Ejemplos del uso de "сдвинутся" en ruso
Согласно палестинском опросу общественного мнения, 70,5% палестинцев ожидают начало третьей интифады, которая начнется этой осенью, если переговоры не сдвинутся с мертвой точки.
According to one Palestinian-based poll, 70.5% of Palestinians expect a third intifada (uprising) to begin this autumn if the deadlock in negotiations is not broken.
Инвестиции не сдвинутся в сторону зеленых источников энергии до тех пор, пока портфельные менеджеры не начнут подсчитывать риски, связанные с опасными изменениями климата.
Investment will not shift decisively toward greener sources of energy unless and until portfolio managers begin to account for the risks of dangerous climate change.
Тем не менее, в какой-то момент, природные циклы сдвинутся; океаны перестанут поглощать большую часть потепления планеты; и температура его поверхности начнет снова подниматься.
Nonetheless, at some point, the natural cycles will shift; the oceans will cease to absorb the bulk of the planet’s warming; and surface temperatures will begin to climb again.
Даже этот бесполезный сценарий может быть оптимистичным, поскольку он предполагает, что переговоры сдвинутся с мертвой точки – непосильное дело, если Израиль продолжит незаконное строительство поселений на оккупированных Палестинских территориях.
Even that futile scenario might be optimistic, as it assumes that talks get off the ground – an impossible feat, if Israel continues its illegal construction of settlements in the occupied Palestinian territories.
Согласно сегодняшним планам, спускаемый аппарат с автоматической марсианской станцией должен совершить мягкую посадку на Марсе в январе 2019 года (или на два года позже, если сроки запуска сдвинутся, о чем ходят упорные слухи). Потом в путешествие отправится марсоход, оснащенный буровой установкой для взятия образцов марсианского грунта на глубине около двух метров.
Currently slated to soft-land on Mars in January 2019 (or two years later if the launch date slips, as has been rumored), ExoMars will deploy a rover equipped with a drill capable of boring down six feet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad