Ejemplos del uso de "сделаем перерыв" en ruso
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах.
We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.
Если у вас возникли неприятные ощущения, сделайте перерыв.
If you experience discomfort, take a break.
Если вы просто хотите сделать перерыв, вы можете временно заблокировать свой аккаунт вместо этого.
If you'd just like to take a break, you can temporarily disable your account instead.
Прекращение действия и расслабление — это один способ сделать перерыв, но есть и другие варианты.
Stopping the activity and relaxing is one way to take a break, but there are other ways too.
В течение рабочего дня работник может регистрировать отходы от рабочей станции, чтобы сделать перерыв.
During the work day, a worker can register that he or she is leaving the work station to take a break.
Совет. Если во время создания магазина вам потребуется сделать перерыв, мы сохраним все ранее выполненные действия.
Tip: If you need to take a break while creating your shop, we'll save your progress for you.
Изменение настроек конфиденциальности ваших публикаций, в которых отмечен человек, в отношениях с которым вы хотите сделать перерыв.
Change the privacy settings of your posts that the person you want to take a break from is tagged in.
Ну, теперь ты можешь наконец, сделать перерыв, и ты можешь вернуться ко всем тем хобби, что ты откладывал всегда.
Well, now you can finally take a break, and you can start working on those hobbies - that you've been putting off forever.
Про плохого человека, по имени Назир, который сделал перерыв и не совершал плохих вещей, только никто не мог понять почему.
About a bad man named Nazir who took a break from doing bad things, only nobody could figure out why.
Прежде чем мы сделаем перерыв во второй половине дня доктор Эдисон, и я будем раздавать бесплатные образцы Liberty Chew.
Before we recess this afternoon, Dr. Adison and I will be handing out free samples of Liberty Chew.
Затем мы сделаем короткий перерыв и возобновим нашу работу в рамках неформального пленарного заседания, которое будет посвящено вопросу о транспарентности и мерах доверия в космическом пространстве.
Then we will have a short break and resume our work in an informal plenary meeting, which will be devoted to the issue of transparency and confidence-building measures in outer space.
Хорошо, сделаем пятиминутный перерыв и попробуем прогнать первый акт.
All right, everybody take five and then we'll try a run-through of act one.
Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе.
Tom is looking forward to taking some time off.
Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad