Ejemplos del uso de "сделать первый шаг навстречу" en ruso
Если вы хотите сделать первый шаг навстречу дочери, помогите ей найти джинна.
Now, if you want to take the first step with your daughter, help her find her genie.
Тогда ты только что сделал свой первый шаг навстречу счастью.
Then you've just taken your first step toward happiness.
Консерваторы, как в США, так и в Южной Корее, могут спорить по поводу того, что Северная Корея должна сделать первый шаг к ядерному разоружению, прежде чем ей будет предложена любая экономическая помощь.
Conservatives in both the United States and South Korea may argue that North Korea must first move toward denuclearization before any kind of economic assistance is offered.
Я полагаю, что мало кто из богатых людей отказался бы пожертвовать ничтожной частью своих огромных состояний для спасения жизней миллионов людей каждый год и помощи самым бедным странам сделать первый шаг на пути экономического развития.
I believe that few wealthy people would refuse to contribute a small portion of their huge wealth for the chance to save the lives of millions of people each year and help the poorest countries get the first foot on the ladder of economic development.
Но именно Берлин должен сделать первый шаг в сторону возобновления диалога с Вашингтоном после того, как Шредер громко хлопнул дверью.
But it is Berlin that has to do the first step towards resuming dialogue with Washington after Schröder slammed the door.
Юнис говорит, что мама поцеловала тебя первая, потому что ты слишком боялся сделать первый шаг.
Eunice says Mom kissed you first 'cause you were too scared to make the first move.
Требуются огромная сила духа и мужество, чтобы сделать первый шаг к трезвости.
It requires a great deal of courage and intestinal fortitude for a man to take that first step toward sobriety.
Я не эксперт, Но это дает мне право сделать первый шаг.
I'm no expert, but it's empowering to make the first move.
Тогда почему бы нам не опередить события, не сделать первый шаг и предложить себя им?
So why don't we get ahead of this and why don't we make the first move and offer ourselves to them?
И я думала, что кто-то из нас должен, наконец, сделать первый шаг, перевернуть эту ночь.
And I thought one of us should finally make the first move, maybe turn this night around.
Или два человека на вечеринке, которые хотят подойти друг к другу, но им не хватает смелости сделать первый шаг.
Or it could be two people at a party wanting to approach each other and neither quite brave enough to make the first move.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad