Ejemplos del uso de "сделать честь" en ruso con traducción "honour"

<>
Traducciones: todos5 honour5
Мы имели бы честь сделать так, чтобы Вы шли с нами. We'd be honoured to have you walk with us.
Я имею честь сделать заявление по вопросу об энергии и окружающей среде. I am honoured to speak on energy and the environment.
Г-жа Похьянкокка (Международная федерация обществ Красного Креста и Красного Полумесяца) (говорит по-английски): Я имею честь сделать это заявление от имени главы делегации Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца. Ms. Pohjankokka (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies): I am honoured to deliver this statement on behalf of the head of the delegation of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies.
Я надеюсь, что Генеральная Ассамблея обеспечит Турции ценную поддержку и окажет нам честь, предоставив нам возможность сделать это. I hope that the General Assembly, with its valuable support, will do us the honour of granting Turkey the opportunity to do so.
Г-н Лёдель (Уругвай) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени государств-членов Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) — Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая — и ассоциированных с ним государств — Боливии, Чили, Колумбии, Эквадора, Перу и Венесуэлы — для того, чтобы сделать заявление по вопросу о незаконной торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями, который Комитет обсуждает в рамках раздела «Обычные вооружения». Mr. Loedel (Uruguay) (spoke in Spanish): I have the honour to take the floor on behalf of the States members of the Common Market of the South (MERCOSUR) — Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay — and its associated States — Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela — to address the subject of the illicit trade in small arms and light weapons, which the Committee is discussing under the “conventional weapons” cluster.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.