Ejemplos del uso de "северная африка" en ruso
Итак, рассмотрим другие регионы по переферии Европы, такие как Северная Африка.
So, looking at other parts of Europe's periphery, such as North Africa.
Ближний Восток и Северная Африка также имеют очень высокий уровень безработицы среди молодежи, приблизительно 28% и 24%, соответственно.
The Middle East and North Africa also have very high youth-unemployment rates, estimated at 28% and 24%, respectively.
Ужасные теракты в Стамбуле, Дакке и Багдаде демонстрируют кровавый размах Исламского государства (ИГИЛ) – Европа, Северная Африка, Ближний Восток, страны Азии.
Deadly terrorist attacks in Istanbul, Dhaka, and Baghdad demonstrate the murderous reach of the Islamic State (ISIS) in Europe, North Africa, the Middle East, and parts of Asia.
Диаграмма 34 Северная Африка и Ближний Восток: работа с уязвимыми или особыми группами населения, в разбивке по отчетным периодам (Сводный индекс)
Figure 34 North Africa and the Middle East: implementation of efforts to work with vulnerable or special populations, by reporting period
Восточная Европа, Ближний Восток и Северная Африка, являются ее непосредственными соседями, и это неустойчивое соседство представляет наибольшие риски для безопасности Европы в двадцать первом веке.
Eastern Europe, the Middle East, and North Africa are its direct neighbors, and this unstable neighborhood poses the greatest security risks to Europe in the twenty-first century.
Однако Ближний Восток и Северная Африка оказались в ловушке вакуума власти, ведущего к политическим кризисам, гражданским беспорядкам, войнам, террору и неописуемому ущербу экономике и человеческому благополучию.
But the Middle East and North Africa are trapped in a power vacuum, giving rise to political crises, civil disorder, war, terror, and untold losses to the economy and human welfare.
Северная Африка сталкивается с проблемами транзитной переправки в Европу героина и кокаина, которая прежде осуществлялась через западную или южную часть Африки, и утечки законных наркотических средств в незаконные каналы.
North Africa is affected by the transiting of heroin and cocaine, re-routed from west or southern African transit points, to Europe, and by the diversion of licit drugs into illicit channels.
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение; сегодня их три: Западная и Центральная Африка, Восточная и Южная Африка и Западная Азия и Северная Африка.
Until 2003, the Indian Foreign Ministry had a single Africa division; it now has three: West and Central Africa, East and Southern Africa, and West Asia and North Africa.
Другими крупными получателями помощи в области народонаселения были следующие регионы: Азия и бассейн Тихого океана, Латинская Америка и Карибский бассейн, Западная Азия и Северная Африка и Восточная и Южная Европа.
The next largest recipients of population assistance have been: Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, Western Asia and North Africa, and Eastern and Southern Europe.
Пять региональных представительств расположены в следующих субрегионах, за деятельность в которых они несут ответственность: Кигали, Восточная Африка; Лусака, Южная Африка; Ниамей, Западная Африка; Танжер, Марокко, Северная Африка, и Яунде, Центральная Африка.
The five subregional offices are located in and are responsible for the following subregions: Kigali, East Africa; Lusaka, Southern Africa; Niamey, West Africa; Tangier, Morocco, North Africa; and Yaoundé, Central Africa.
Темпы экономического роста в Ливане, которые составляют в среднем 3,7% за последние 10 лет, были, согласно МВФ, "ниже и более неустойчивы, чем (в среднем) в регионе MENA (Ближний Восток - Северная Африка)".
Lebanon's growth rate, which has averaged 3.7% over the last 10 years, has been, according to the Fund, "lower and more volatile than (averaged) in the MENA [Middle East-North Africa] region."
В двух регионах — Центральная и Восточная Европа и Содружество Независимых Государств, а также Ближний Восток и Северная Африка — выбор общего центра для размещения региональных структур и согласование географических зон действия оказались более трудной задачей.
In two regions it has proven more difficult to find a common location for regional structures and a common geographical alignment: Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States as well as the Middle East and North Africa.
В последние годы они повсюду: «Глобальная война с Терроризмом» (GWOT), «Дорожная Карта», «Инициатива ближневосточного партнерства» (MEPI), «Расширенная ближневосточная и Северная Африка» (BMENA) – первоначально «Большая ближневосточная Инициатива» (GMEI) – Диалог Демократической Помощи (DAD) и так далее.
Recent years are littered with them: “Global War on Terror” (GWOT), “Road Map,” “Middle East Partnership Initiative “(MEPI), “Broader Middle East and North Africa” (BMENA) – originally “Greater Middle East Initiative (GMEI) – Democracy Assisted Dialogue (DAD), and so on.
Страны большинства развивающихся регионов, такие как Латинская Америка, Северная Африка, Ближний Восток и большая часть Азии, вполне смогут вовлечь свои армии потенциальных работников в производительную занятость и получить заметную выгоду от возникшего экономического роста.
Countries in most developing regions, such as Latin America, North Africa, the Middle East, and much of Asia, may be able to absorb their armies of potential workers into productive employment and benefit appreciably from the ensuing economic boost.
То обстоятельство, что Северная Африка имеет статус одного из основных получателей прямых иностранных инвестиций в Африке, делает ее положение уязвимым для неожиданного сокращения инвестиционных потоков: такая угроза была очевидной еще до совершенных 11 сентября нападений.
North Africa's status as one of Africa's main recipients of foreign direct investment makes it vulnerable to an expected drop in investment flows — a threat already evident before the attacks of 11 September.
Результаты ВЭФ показывают, что Ближний Восток и Северная Африка страдают от самого широкого гендерного разрыва, при котором женщины в среднем достигают лишь 40% паритета на рабочем месте, по сравнению с почти 80% в Северной Америке.
The WEF’s findings show that the Middle East and North Africa suffer from the widest gender gap, with women reaching only 40% of parity in the workplace, on average, compared with nearly 80% in North America.
С точки зрения распределения бюджетных средств крупнейшие операции УВКБ осуществляются в Африке (35 %), за которой следуют Центральная Азия, Юго-Западная Азия, Северная Африка и Ближний Восток (17 %), Европа (11 %), Азия и Тихий океан (5 %) и Северная и Южная Америка (3 %).
In terms of allocated budget, UNHCR's biggest operations are located in Africa (35 percent), followed by Central Asia, Southwest Asia, North Africa and the Middle East (17 percent), Europe (11 percent), Asia and Pacific (5 percent), the Americas (3 percent).
Помимо мощного увеличения экспорта нефти и минерального сырья, который способствовал росту государственного и частного потребления в большинстве стран, Северная Африка испытала подъем сельскохозяйственного производства, а также резкий подъем в сфере строительства в силу высокого спроса на здания, предназначенные для туристов, и на жилые здания.
In addition to the strong rise in oil and mineral exports that boosted both public and private consumption in most countries, North Africa saw a rebound in agricultural output as well as a construction boom owing to the high demand for tourism and residential buildings.
В 2000 году помощь в области народонаселения распределялась среди регионов следующим образом: регион Африки к югу от Сахары — 44 процента; Азиатско-Тихоокеанский регион — 32 процента; Латинская Америка и Карибский бассейн — 13 процентов; Западная Азия и Северная Африка — 9 процентов; Восточная и Южная Европа — 2 процента.
In 2000, the distribution of population assistance among the regions was as follows: sub-Saharan Africa, 44 per cent; Asia and the Pacific, 32 per cent; Latin America and the Caribbean, 13 per cent; Western Asia and North Africa, 9 per cent; and Eastern and Southern Europe, 2 per cent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad