Ejemplos del uso de "секретариатами" en ruso

<>
Traducciones: todos10238 secretariat10234 otras traducciones4
содействовать налаживанию более тесных связей и более широкого обмена информацией между секретариатами региональных меморандумов о контроле со стороны государств порта; и Support the establishment of closer links and increased exchange of information between the various regional memorandums for port State control;
Эти дополнительные должности требуются только в течение одного года, и соответствующие сотрудники будут заниматься исключительно разбором накопившихся дел, унаследованных от старой системы, число которых, по оценкам, составляет приблизительно 130 и которые будут распределены между секретариатами в Нью-Йорке, Женеве и Найроби. This additional staffing is required for one year only, and would be dedicated exclusively to handling the backlog of cases inherited from the old system, estimated at approximately 130, to be distributed among the Registries in New York, Geneva and Nairobi.
Эффективная координация и сотрудничество между секретариатами конвенций и соответствующими лесохозяйственными организациями, органами и процессами имеют важное значение, в том числе благодаря тому, что они способствуют более эффективному использованию ресурсов и специалистов, уменьшают вероятность совпадений или дублирования в деятельности и способствуют улучшению передачи и распространения информации, а также привлечению более широкого внимания на политическом уровне. Effective coordination and cooperation among the Conventions, and relevant forest organizations, bodies and processes, are important, in part because they lead to the better utilization of resources and expertise, a lesser likelihood of overlaps or duplication of work, and better communication and dissemination of information, as well as broader political attention.
Оратор призывает к углублению координации между ЮНЕП и другими учреждениями Организации Объединенных Наций и секретариатами различных многосторонних экологических соглашений, а также к объединению усилий всех экологических учреждений и организаций, занимающихся проблемами окружающей среды, в целях обмена и совместного использовании имеющихся у них информации и знаний, с тем чтобы уменьшить дублирование усилий и повысить эффективность использования ресурсов. He called for enhanced coordination between UNEP and other United Nations agencies and the various multilateral environment agreements, and for concerted efforts by all environmental and environment-related agencies to exchange and share their information and know-how in order to lessen duplication and make more efficient use of resources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.