Ejemplos del uso de "секретариате" en ruso
Ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате
Audit of procurement management in the Secretariat
«Ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате», A/64/369;
Audit of procurement management in the Secretariat, A/64/369;
Ограниченное число его экземпляров в твердом переплете можно получить в секретариате.
A limited number of hard cover versions are available with the secretariat.
Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате по адресу:
Information on how to contribute can be obtained from the secretariat at:
Информацию о том, как внести взнос, можно получить в секретариате Фонда по адресу:
For information on how to contribute, donors are kindly requested to contact the secretariat of the Fund at:
доклад Управления служб внутреннего надзора: ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате, A/64/369;
Report of the Office of Internal Oversight Services: Audit of procurement management in the Secretariat, A/64/369;
ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате, А/64/369 (опубликован по пунктам 127 и 136);
Audit of procurement management in the Secretariat, A/64/369 (issued under items 127 and 136);
Он категорически отвергает обвинение в отношении того, что кто-то в Секретариате действует ненадлежащим образом.
He firmly rejected the accusation that someone in the Secretariat was acting improperly.
В Секретариате имеется подробный всеобъемлющий документ для обсуждения, подготовленный на основе информации, полученной консультационной фирмой.
The detailed comprehensive discussion paper based on the consulting firm's findings is available in the files of the Secretariat.
Это не представляется возможным в настоящее время без существенного изменения нынешнего распределения служебных помещений в Секретариате.
This will not be possible at present without major adjustments to current office space allocations in the Secretariat.
С сентября 2007 года в секретариате действует порядок осуществления мер, направленных на заострение направленности работы ЭСКАТО.
Since September 2007, the secretariat has prioritized the implementation of actions aimed at focusing the work of ESCAP.
До заседания недостающие документы могут быть получены непосредственно в секретариате ООН (факс: + 41-22-917-0039).
Before the meeting, missing documents may be obtained directly from the UNECE secretariat (Fax: + 41-22-917-0039).
Краткая информация о действующих в настоящее время дисциплинарных процедурах в Секретариате согласно административной инструкции ST/AI/371
Summary of current disciplinary proceedings in the Secretariat under administrative instruction ST/AI/371
Поэтому в бюджете на 2007/08 год стандартные ставки будут приведены в соответствие со ставками в Секретариате.
As a consequence, standard rates will be aligned with the rest of the Secretariat in the 2007/08 budget.
До заседания недостающие документы могут быть получены непосредственно в секретариате ЕЭК ООН (факс: + 41-22-917-0039).
Before the meeting, missing documents may be obtained directly from the UNECE secretariat (Fax: + 41-22-917-0039).
Об этом говорил ответственный сотрудник в Секретариате, указывая на феномен «разделяй и властвуй» в условиях колониальных режимов.
It was remarked by a senior colleague in the Secretariat that there was a phenomenon called “divide and rule” under colonial regimes.
Ревизия управления закупочной деятельностью в Секретариате: рекомендации Департаменту по вопросам управления по сокращению числа областей высокого риска
Audit of procurement management in the Secretariat: recommendations made to the Department of Management to mitigate high-risk areas
Административные, финансовые, процедурные, кадровые и другие организационные структуры будут придерживаться правил, применяемых в Секретариате Организации Объединенных Наций.
The administrative, financial, procedural, personnel and other organizational structures will follow the rules applicable to the United Nations Secretariat.
До сессии недостающие документы могут быть получены непосредственно в секретариате ЕЭК ООН (факс: + 41-22-917-0039).
Before the meeting, missing documents may be obtained directly from the UNECE secretariat (Fax: + 41-22-917-0039).
наличие на месте подготовленного персонала для возможной занятости в постоянном секретариате с учетом знания языков и других навыков;
Local availability of trained personnel for possible employment in the permanent secretariat, taking account of language and other skills;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad