Beispiele für die Verwendung von "секуляризме" im Russischen
Übersetzungen:
alle31
secularism31
Французская идентичность, к примеру, основывается на уникальном бренде страны: республиканском секуляризме, известном как «лаицизм».
French identity, for example, is based on the country’s unique brand of republican secularism, known as laïcité.
Не все демократии были настолько жесткими как Франция в формальном секуляризме, но все были светскими: закон устанавливается людьми, стоящими во главе государства, а не неким сверхъестественным существом или силой.
Not all democracies were as strict as France in their formal secularism but all were secular: the law is made by the sovereign people and not by some superhuman being or agency.
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством.
What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Секуляризм необходимо отличать от атеизма по целому ряду причин.
Secularism needs to be disarticulated from atheism for a variety of reasons.
Секуляризм – самый недопонятый и оклеветанный «изм» американского политического лексикона.
Secularism must be the most misunderstood and mangled ism in the American political lexicon.
Секуляризм, с другой стороны, не имеет отношения к метафизике.
Secularism, on the other hand, has nothing to do with metaphysics.
Они считают государство мягким, потворствующим меньшинствам, вследствие неуместного западного секуляризма.
They view the state as soft, pandering to minorities out of misplaced Westernized secularism.
Иными словами, именно секуляризм Западной концепции прав находится у истоков либеральных традиций.
In other words, the secularism of the Western conception of rights lies at the root of the liberal tradition.
Борется она и с секуляризмом, к примеру, современной биологией и теорией эволюции.
It is also fighting against secularism, such as the teaching of modern biology and evolutionary theory.
Впрочем, эту ошибку временами делают не только враги секуляризма, но и его друзья.
Yet it is not only foes, but friends of secularism, who sometimes make this mistake as well.
Намеренно размывая границу между атеизмом и секуляризмом, религиозные правые успешно топят оба течения.
By intentionally blurring the distinction between atheism and secularism, the religious right succeeds in drowning both.
Утверждать, что секуляризм и атеизм – это одно и то же, помогает вести культурные войны.
Claiming that secularism and atheism are the same thing makes for good culture warrioring.
Секуляризм отстаивает как право на религиозную свободу, так и право на свободу от религии.
True, secularism is a proponent of religious freedom and freedom from religion.
Во всем арабском мире разворачивается борьба между двумя основными историческими силами, религией и секуляризмом.
Throughout the Arab world, a struggle between two major historical forces, religion and secularism, is now unfolding.
Как уже говорилось выше, в этой битве секуляризм не участвует ни на одной из сторон.
As noted earlier, secularism has no dog in that fight.
Однако сейчас верующие, даже умеренные, не станут поддерживать секуляризм, если он будет выглядеть просто завуалированным безбожием.
But religious believers today, even moderate religious believers, will not sign on to secularism if they think it’s merely the advocacy arm of godlessness.
Во-вторых, чтобы восстановить силы, секуляризм должен вновь обрести традиционно имевшихся у него сторонников среди религиозных людей.
Second, for secularism to reinvigorate itself it needs to reclaim its traditional base of religious people.
Наконец, отличать секуляризм от атеизма необходимо потому, что в последнее время некоторые атеисты стали придерживаться прискорбно противоречащих ему воззрений.
Finally, we need to distinguish secularism from atheism because some atheists, of late, have taken a regrettable anti-secular turn.
В частности, по словам дважды разведённого, не снимающего с себя вины “культурного католика”, Франции следует выработать позитивное отношение к секуляризму.
In particular, according to the twice-divorced self-confessed “cultural Catholic,” France should develop a “positive secularism.”
Однако пока некоторые из знаменитых атеистов продолжают проповедовать радикальное безбожие и называть его «секуляризмом», будущее настоящего секуляризма будет оставаться под угрозой.
Yet as long as some celebrities of nonbelief continue to espouse radical anti-theism (in the name of “secularism,” no less) the future of secularism is imperiled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung