Sentence examples of "семейные выходные" in Russian

<>
Если наша дочь, Джули, которая ходит в школу и возвращается домой, перетрудилась, не такую дочь мы растили, если она не может помочь с семейными выходными. If our laughter Julie who goes to school and comes home, is overextended, that's not the girl we want to be raising, if she can't help out when we've got a big family weekend coming up.
На семейные выходные мы собираемся в Коста-Рику. We are gonna go to Costa Rica on a family vacation.
Бонни и Лоис запланировали семейные выходные в Мэйне. Bonnie and Lois planned that couples weekend to Maine.
Их сын рассказал полиции, что у них были семейные выходные. Their son told the police they were on a family vacation.
Похороны Тома состоятся в эти выходные. Tom's funeral will be this weekend.
Нам нужно поддерживать семейные традиции. We must keep up the family traditions.
Я собираюсь провести выходные в Токио I am going to spend the weekend in Tokyo.
Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения. Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery.
Трудоголики считают выходные тратой времени. Workaholics view holidays as a waste of time.
Закон определяет "пропаганду" как "заманивание, положительные отзывы и комментарии, рекламирующие нетрадиционные сексуальные и семейные отношения среди несовершеннолетних". “Propaganda” is defined by the bill as “enticements, positive opinions and comments that promote non-traditional sexual and family relations to minors”.
Каждые выходные она играет в гольф. She plays golf every weekend.
Его жена, 38-летняя Мариам Адунни, подала на развод после шести лет брака, потому что он слишком много болтал и не был в состоянии хранить семейные секреты. Об этом сообщает PM News Nigeria. His wife, 38-year-old Mariam Adunni, filed to divorce him after six years of marriage because he talked too much and was unable to keep family secrets, according to PM News Nigeria.
В выходные я никуда не ходил. I didn't go anywhere during the holiday.
"Мой муж обожает рассказывать про семейные дела своим родственникам и друзьям", - сказала Адунни в суде. “My husband is fond of sharing our family affairs with his relatives and friends,” Adunni reportedly told the court.
Где ты проводишь выходные? Where do you spend your weekends?
Этот стремительно распространяющийся общественный рак уничтожит семейные основы вашего общества, если вы не примите незамедлительные и эффективные меры, чтобы его пресечь... This is a very fast-growing social cancer that will destroy the family foundations of your society if you do not take immediate, effective action to stop it ...
Том запомнит (будет помнить) эти выходные всю жизнь. Tom will remember this weekend as long as he lives.
Семейные Family
Как прошли ваши выходные? How was your weekend?
Родители и дети могут использовать семейные настройки Microsoft, чтобы построить доверие на основе общего понимания того, какое поведение, какие веб-сайты, приложения, игры, физические местоположения и расходы являются приемлемыми в их семье. Parents and kids can use Microsoft family features to build trust based on a shared understanding of what behaviors, websites, apps, games, physical locations, and spending is right in their family.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.