Ejemplos del uso de "семейные" en ruso

<>
Нам нужно поддерживать семейные традиции. We must keep up the family traditions.
Местные и семейные связи значили больше, чем национальная принадлежность. Local and familial identity were more prized than national allegiances.
В Индии, например, имеются опасения насчет того, что небольшие семейные розничные фирмы будут раздавлены, когда в следующие несколько месяцев на рынок придет корпорация Wal-Mart. In India, for example, there is fear that small mom-and-pop retailers will be crushed when Wal-Mart enters the market in the next few months.
В розничном секторе, который обеспечивает работой огромное количество японских рабочих, не имеющих квалификации - так называемые "семейные "магазины - производительность в Японии сейчас на 25% ниже, чем в Западной Европе. In the retail sector, which employs a huge number of Japan's unskilled workers - the so-called "mom and pop" shops - Japanese productivity is now 25% lower than in Western Europe.
Это просто бижутерия, семейные реликвии. It's just costume jewelry, family heirlooms.
консервативная позиция, которая примиряет культурные, религиозные и семейные связи с "Британственностью"; A conservative stance that reconciles cultural, religious, and familial ties with "Britishness";
Это всего лишь семейные заморочки. It's just family stuff.
Семейные заморочки, не суди строго. It's a family thing, don't judge.
Я покажу все семейные реликвии. I showed them the milestones my family.
Они организовывают корпоративы и семейные праздники. They host both corporate events and family events.
Неловкие семейные посиделки - идея твоей мамы. Awkward family time was your mom's idea.
Статья 16: Личные и семейные права Article 16: Law of persons and family law
Эй скауты, может закончите свои семейные распри? Hey, Scouts You mind finishing your little Family Feud huddle?
Снимайте ваши семейные реликвии и делайте ставки! Pull out your family jewels and place your bets!
Привет, я звоню из журнала Семейные Хроники. Hi, there, I'm calling from Family Digest magazine.
Профи семейные группы приходят в защиту Лейтон. Pro-family groups are coming to Layton's defense.
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки. Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
На семейные выходные мы собираемся в Коста-Рику. We are gonna go to Costa Rica on a family vacation.
Супружеские посещения, семейные посещения, доставка пищи, офисная мебель. Conjugal visits, family visits, food deliveries, office furniture.
Он пропойца, просаживает семейные деньги здесь, в центре. He's a souse, squanders his family's money all over downtown.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.