Ejemplos del uso de "серверах" en ruso

<>
Traducciones: todos7852 server7836 otras traducciones16
Маршрутизация во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков Routing in the Front End Transport service
Маршрутизация в транспортной службе почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков Routing in the Mailbox Transport service
Мы наблюдали тенденцию снижения количества отрицательных проскальзываний на всех наших серверах. We have observed a trend of reduced negative slippage across the board.
В промежуточных сегментах сети используются пакеты меньшего размера, чем на взаимодействующих серверах. Intermediate network segments have packet sizes smaller than the communicating hosts
Можно ли осуществлять внутренние переводы между счетами, зарегистрированными на центовом и долларовом серверах? Is it possible to conduct internal transfers between a micro and a standard accounts?
Сценарий 2. Запись MX указывает на Office 365, а почта фильтруется на локальных серверах. Scenario 2: MX record points to Office 365 and mail is filtered on-premises.
При работе наших Сервисов в обычном режиме мы не храним ваши сообщения на наших серверах. We do not retain your messages in the ordinary course of providing our Services to you.
На серверах Exchange 2000 и Exchange 2003 префикс EDB заменяется на E00, E01, E02 или E03. In Exchange 2000 and in Exchange 2003, the Edb prefix is replaced with E00, E01, E02, or E03.
Обратите внимание, что ваша история поиска хранится на серверах Google и не удаляется, когда вы стираете данные о работе в Chrome. Your search history stored on Google is not deleted when you delete your browsing history in Chrome.
В этом примере возвращается сводный список всех виртуальных каталогов Outlook в Интернете на всех серверах Exchange 2016 и Exchange 2013 в организации. This example returns a summary list of all Outlook on the web virtual directories on all Exchange 2016 and Exchange 2013 in the organization.
Если не указать почтовые ящики для поиска, все почтовые ящики на серверах вашей организации Exchange или Exchange Online будут включены в поиск. If you don’t specify mailboxes to search, all mailboxes in your Exchange or Exchange Online organization are searched.
На трех крупнейших серверах поиска в сети Интернет (Altavista, Yahoo и Excite) был проведен ряд тестовых поисков, для того чтобы изучить возможность нахождения базы данных ЭНИМПАС путем использования этих серверов. A few test searches were carried out on three of the largest search engines on the Internet (Altavista, Yahoo and Excite), in order to see whether the ENIMPAS database could be found through them.
На серверах Exchange 2000 и Exchange 2003 может находиться до четырех групп хранения, каждая из которых имеет свой набор файлов журнала, поэтому префикс EDB отсутствует в именах файлов журналов транзакций. Because you can have up to four storage groups in Exchange 2000 and in Exchange 2003 with each storage group having a particular set of log files, the Edb prefix does not appear in the transaction log file names.
информационно-техническая поддержка: услуги по установке, передислокации и техническому обслуживанию, контроль использования материально-технических средств и ресурсов, оперативная поддержка пользователей и обслуживание программного обеспечения, установленного на персональных компьютерах и серверах; Information technology support: provision of installation, redeployment and maintenance services; monitoring of inventory and resource use; user helpdesk and support for personnel computer and mainframe software applications;
В глобальных сетях TCP/IP (WAN), подключение по определенным маршрутам может быть невозможно, если в промежуточных сегментах сети используются пакеты меньшего размера, чем на взаимодействующих серверах, а маршрутизаторы не отправляют соответствующие ICMP-ответы при наступлении этого условия. On a TCP/IP wide area network (WAN), communication over some routes may fail if intermediate network segments have packet sizes smaller than the communicating hosts and if routers do not send appropriate ICMP responses to this condition.
Консультативный комитет указывает также, что, как отметило Управление служб внутреннего надзора в ходе проведенной всеобъемлющей проверки системы управления в Департаменте операций по поддержанию мира, сегодня телекоммуникационный концентратор и централизованные программные приложения (включая «Галилео» и «Меркури»), размещенные на серверах БСООН, не имеют удаленного резервного узла. The Advisory Committee notes also that, as highlighted by the Office of Internal Oversight Services in its comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations, at present the telecommunications hub and the centralized applications (including Galileo and Mercury) hosted at UNLB do not have a remote backup facility.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.