Ejemplos del uso de "серверы приложений" en ruso

<>
Аналогичным образом необходимые функции, которые в настоящее время инкапсулированы в конкретных системах, будут постепенно выделяться в общие модули (серверы приложений), к которым можно будет затем обращаться через соответствующий интерфейс. Likewise, the necessary functions, which are currently encapsulated in specific systems, will gradually be isolated in generic modules (application servers) which can be called up via an appropriate interface.
За последние шесть лет в Центральных учреждениях была создана сложная и многообразная сетевая инфраструктура, включающая серверы локальной вычислительной сети (ЛВС) и серверы приложений, персональные компьютеры и прикладное программное обеспечение. Over the course of the past six years, a complex and diverse combination of network infrastructure, local area network (LAN) servers and application servers, personal computers and application software has evolved at Headquarters.
Увеличение ассигнований связано главным образом с Нью-йоркским отделением связи ООН-Хабитат, а именно с его долей в расходах на централизованное инфраструктурное обслуживание в области обработки данных, включая расходы на локальные сети хранения данных, серверы приложений, серверы департаментов, устройства резервного копирования и средства сопряжения автоматизированных рабочих мест. The increase relates primarily to the New York liaison office of UN-Habitat, namely its share of centrally provided data-processing infrastructure services costs, including those of storage area networks, application servers, departmental servers, backup units and desktop connectivity.
В списке Компоненты установите флажок Сервер приложений. In the Components list click the Application Server check box.
В списке Сервер приложений — состав: установите флажок Службы IIS. In the Subcomponents of Application Server list click the Internet Information Services (IIS) check box.
В списке Компоненты установите флажок Сервер приложений и нажмите кнопку Состав. In the Components list, select the Application Server check box and then click Details.
У вас имеется сервер приложений или устройство, которое пытается ретранслировать сообщения через Exchange. You have an application server or device that's trying to relay messages through Exchange.
В мастере компонентов Windows найдите в списке компонентов сервер приложений и нажмите кнопку Состав. In the Windows Components wizard, locate Application Server in the list of components, and then click Details.
Функция перехода не работает, если вы получаете доступ к Microsoft Dynamics AX при помощи сервера приложений. The drill-down functionality does not work if you access Microsoft Dynamics AX by using an application server.
При использовании проверки подлинности по протоколу NTLM сервер приложений должен подключиться к контроллеру домена, чтобы проверить подлинность каждого клиента. With NTLM authentication, an application server must connect to a domain controller in order to authenticate each client.
В дополнение к серверам, на которых размещены сервисы, необходимые для инфраструктуры открытого ключа, эта промежуточная область содержит серверы базы данных и приложений, которые поддерживают разработанные для сбора данных приложения, включая вопросники, вебсайты и связанную с ними информацию. In addition to the servers that host the services required for the public key infrastructure, this secure staging area contains the data base and application servers that support the collection applications, including the questionnaires, websites, and related information.
Может потребоваться сохранить серверы Exchange 2010 для обеспечения поддержки таких приложений. You may need to maintain Exchange 2010 servers to support these applications.
Значительная часть бюджетных потребностей связана с закупкой нового оборудования (серверы, брэндмауэры, источники бесперебойного питания и стеллажи, библиотеки на ленточных накопителях, сеть устройств хранения данных и оборудование интерфейса программирования приложений телефонной связи) в поддержку переноса данных. A major part of the budget requirements are related to the purchase of new hardware (servers, firewalls, uninterruptible power supply and racks, tape libraries, storage area network and Internet Protocol telephony equipment) to support the data migration.
файловые серверы/серверы приложений и программное обеспечение для ЛВС: серверы предназначены для хранения данных, необходимых пользователям сети, и обеспечения доступа к информации и/или приложениям с помощью сетевых средств под контролем сетевой операционной системы. LAN file/application servers and software: the server stores data for network users and provides access to the data and/or applications through the network media under the control of the network operating system.
Ассигнования предназначаются для оплаты различных услуг и оборудования, включая хранение, хостинг приложений, подключение к сетям связи, департаментские серверы и поддержку. The provision covers usage of a number of different services and equipment, including storage, application hosting, connectivity, departmental servers and backup.
После сборки в Unity откройте сборку в Xcode и внесите в plist своих приложений изменения, описанные в пункте Внесите в разрешенный список серверы Facebook. After building in Unity, open the iOS build output with Xcode and modify your applications plist with the Whitelist Facebook Servers changes.
В соответствии с этим предложением объект B предусматривает создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, интранет и различные административные базы данных и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, Intranet and various administrative databases and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, CTS (казначейство), Reality (закупки), Office Wings, Chase insight, Treasury Investment, HIIS и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, CTS (treasury), Reality (procurement), Office Wings, Chase insight, Treasury Investment, HIIS, and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как AccPac Accounting (Общий журнал регистрации обращений), OfficeNet Extra, система управления документами ZyImage, электронная почта и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as AccPac Accounting (General Ledger Journal entry), OfficeNet Extra, ZyImage document management, e-mail and file servers.
В соответствии с этим предложением объект B будет предусматривать создание систем защиты для общеорганизационных приложений, таких, как ИМИС, электронная почта, CTS (казначейство), Reality (закупки), отчетность ЭКЛАК, ProTrack (управление проектами), отчетность миссий и файловые серверы. Site B of this proposal will include protection measures for enterprise applications such as IMIS, e-mail, CTS (treasury), Reality (procurement), ECLAC reporting, ProTrack (project management), mission reporting, and file servers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.