Exemples d'utilisation de "сердечности" en russe

<>
Тем не менее мы с удовлетворением отмечаем тот дух сотрудничества, сердечности и откровенности, в котором шел процесс обсуждения в рабочих группах. Nevertheless, we are encouraged by the process of deliberation that took place in the Working Groups in a spirit of cooperation and cordiality as well as frankness.
Это- символическое событие в плане мира, согласия и сердечности, и я надеюсь, что это позволит всем нам принять в нем участие. This is an event that symbolizes peace, harmony and cordiality, and I hope it will be an opportunity which will enable all of us to take part in it.
Приветствую вас в нашей стране, которая принимает вас с сердечностью, теплотой и уважением. I welcome you to this country, which receives you with cordiality, appreciation and respect.
Я хотел бы выразить мою глубокую благодарность Председателю Кериму за его проявленную в отношении меня сердечность и за то, как откровенно и честно он делится со мной своим опытом. I wish to express my deep gratitude for President Kerim's cordiality towards me and for the frank and honest way he has shared his experience with me.
А вот это я упомянул, потому что на сколько важны все наши интеллектуальные способности, на столько это всё бессмысленно без сердечности и любви. I just threw this in because as important as all of our intellectual abilities are, without heart and without love it's just - it's all meaningless.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !