Ejemplos del uso de "серийном" en ruso
Не припоминаю ни одного отчёта за тот период о серийном убийце, орудующем в том районе.
I don't remember any report back then of a serial killer working the area.
В модуле Process Manufacturing Production and Logistics (Обработка в серийном производстве и материально-техническом снабжении) предоставляются комплексные функциональные возможности планирования, управления производством и распределением для предприятий, занятых обработкой товаров.
Process Manufacturing Production and Logistics provides integrated functionality for planning and managing production and distribution for enterprises engaged in processing of goods.
Фирмы добиваются роста, развивая экономию за счет роста производства, улучшая и выпуская в серийном производстве радикальные новшества, разработанные предпринимателями (см. дальше).
Firms get to be large by exploiting economies of scale, refining and mass-producing the radical innovations developed by entrepreneurs (discussed next).
Как бы то ни было, в какой-то момент мой зять, Леонард, решил написать книгу о серийном убийце.
At any rate, at one point my brother-in-law, Leonard, decided to write a book about a serial killer.
Сохраняя эти факты в сознании, мы должны усыпить дикие слухи о серийном убийце, так называемом Красном Дьяволе, который бродит по кампусу и убивает студентов налево и направо.
Keeping these facts in mind, we must put to bed wild rumors of a serial killer, a so-called Red Devil, stalking this campus and murdering students willy-nilly.
ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления идентификатора типа деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения идентификатора типа в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА.
A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU.
ССВ может быть преобразовано в вЕА путем добавления типа идентификатора деятельности (деятельность по проекту в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР) к серийному номеру и путем изменения типа идентификатора в серийном номере, с тем чтобы он показывал, что речь идет о вЕА.
A CER shall be converted into a tRMU by adding a type of activity identifier (afforestation or reforestation project activity under the CDM) to the serial number and changing the type indicator in the serial number to indicate a tRMU.
Лицензии, дающие право на производство стрелкового оружия и легких вооружений, могут содержать обязательства в отношении ведения всесторонних учетных документов, подлежащих национальному контролю и/или ревизии (включая данные о квалификации получателя лицензии, типе, модели, калибре и серийном номере каждой изготовленной единицы огнестрельного оружия, имя покупателя и дату продажи).
The licences authorizing the manufacture of small arms and light weapons could contain obligations to maintain comprehensive records subject to national verification and/or audit (including qualifications of the licensee, the type model, calibre or gauge, and serial number of each completed firearm manufactured and the name of the purchaser and date of sale).
В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories.
В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.
The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Это первый в мире серийный автомобиль, который носит название Porsche.
It's the first production car in the world to carry the Porsche name.
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием".
No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Запущенный 4 мая 2002 года спутник SPOT-5 является серийным спутником, история которого началась в 1986 году с запуска спутника SPOT-1.
The launch of SPOT-5 on 4 May 2002 is part of the satellite series begun in 1986 with the launch of SPOT-1.
Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами.
The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories.
Они должны быть лёгкими и гибкими, и каждая из них чем-то отличается, поэтому их нельзя производить серийно.
But because they have to be light and flexible, and each one of them is different, they can't be mass-produced, unfortunately.
В случае необходимости [В качестве альтернативы данный] метод может быть применен как для [испытания] эталонного транспортного средства, так и для испытания серийного оборудования.
The following [This] method may, if necessary [alternatively], be used both for [to test] reference equipment and for tests on series manufactured equipment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad