Ejemplos del uso de "серой" en ruso con traducción "gray"
Они закрыты от него серой деревянной плашкой.
They're occluded, from his point of view, with a kind of gray piece of wood.
С таким отношением твоя аура может полностью стать серой и противной.
With that attitude, your aura might be all gray and yucky.
Голландское ремоделирование серой плиты той эпохи, только что получило главный архитектурный приз.
A Dutch remodeling of a gray slab from that era just received a major architecture prize.
После этого на страницах настроек будут отображаться дополнительные настройки, отмеченные серой точкой.
When enabled, advanced settings appear with a gray dot.
Также как эта плоть розова сейчас она станет серой и морщинистой с возрастом.
Just as this flesh is pink now so it will turn gray and wrinkle with age.
«Речь идет о той серой области, с которой НАТО чувствует себя очень неуверенно», — добавил он.
“There is this gray area that NATO has not been very good in dealing with,” he added.
Массовые сообщения электронной почты, которые также называют "серой" почтой — это более трудно классифицируемый тип почтовых сообщений.
Bulk email, also referred to as gray mail, is a type of email message that’s more difficult to classify.
Публикация должна быть общедоступной. Такая публикация имеет значок в виде серой планеты рядом с отметкой времени публикации.
The post must be public, which is indicated by the gray world icon, right next the post's publishing time:
Да, можете, потому что я только что продал свой лот мужчине в серой рубашке за 18 столиком.
Yes, you may, because I just Sold my item to the man In the gray shirt at table 18.
Видеопубликация должна быть общедоступной (см. раздел «ЧаВо»). Такая публикация обозначается значком в виде серой планеты, который находится рядом с отметкой времени публикации.
The video post must be public (see FAQ), which is indicated by the gray world icon, right next the post's publishing time:
Оказаться «застрявшими в переходном процессе» ? это третий возможный сценарий c Ливией, остающейся в «серой зоне» ? ни абсолютной демократии, ни диктатуры, но «что-то среднее».
Getting “stuck in transition” is a third possible scenario, with Libya remaining in a “gray zone” – neither a fully-fledged democracy nor a dictatorship, but “semi-free.”
Черный был одет в красный свитер, а другой был в серой толстовке с капюшоном на молнии, и я помню он постоянно застегивал и расстегивал молнию, как будто нервничал.
The black guy was wearing a red sweatshirt and the other one was wearing a gray hoodie with a zipper, and I remember he kept zipping it up and down like he was nervous or something.
У синей группы объявлений ставка понижается, когда это имеет смысл (поэтому ей удается получать более дешевые результаты, чем серой группе объявлений), и бюджет она расходует более равномерно. Соответственно, результатов она дает больше, а стоят они меньше.
The blue ad set has its bid lowered when appropriate (and is thus able to to get cheaper results than the gray ad set) and spends its budget more evenly, which leads to more results that cost less.
Фактически, я всегда проявлял больший интерес к "серой зоне", в которой видел некую радужную зону истины, что позволяло мне искать индивидуальные черты за пределами однородной темноты и таким образом вносить тревожные нюансы в видимое однообразие чрезвычайной ситуации.
I was, in fact, more preoccupied with the ``gray zone" in which I saw a kind of rainbow zone of truth, allowing me to search beyond undifferentiated darkness for individual features, and thus to introduce in the apparent uniformity of the extreme situation unsettling nuances.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad