Sentence examples of "сертификате безопасности" in Russian
Если вам хотелось бы узнать больше о сертификате безопасности сайта, нажмите значок безопасности и выберите Подробности.
If you'd like more information about a site's security certificate, click the security badge and select Details.
Сертификаты безопасности используются для проверки и подтверждения безопасности сайтов.
Security certificates are used to verify that a website is secure to use.
В феврале 2001 года НОЖДБ получило также сертификат безопасности на предоставление услуг того же типа, действительный на всех линиях железнодорожной сети Бельгии.
In February 2001, the SNCB also received a safety certificate referring to the same types of services and valid on all lines of the Belgian railway nework.
Сертификаты безопасности вашего сайта актуальны и не выдают ошибки новым пользователям.
Your site's security certificates are up to date and not causing errors for new users
Время от времени будет отображаться сообщение об ошибке сертификата безопасности веб-сайта.
Occasionally you'll get an error message telling you there's a problem with a website's security certificate.
Для управления сертификатами безопасности и тем, как их обрабатывает Opera, выполните следующие действия.
To manage security certificates and how Opera handles them:
Обсуждались также методы обеспечения безопасности при передаче данных (такие, как инфраструктура открытых ключей (ИОК) и сертификаты безопасности).
The data transfer security techniques (e.g. private key infrastructure (PKI), and security certificates) were also discussed.
Когда значок появится в комбинированной адресной сроке и строке поиска, нажмите на него, чтобы посмотреть дополнительную информацию и сертификаты безопасности.
When a badge appears in your combined search and address bar, click it to see more information, including security certificates and more.
Значки в адресной строке показывают, есть ли у сайта сертификат безопасности, доверяет ли этому сертификату Chrome и можно ли установить защищенное соединение с сайтом.
They tell you if a site has a security certificate, if Chrome trusts that certificate, and if Chrome has a private connection with a site.
Безопасность функционирования блоков транспортного средства, датчиков движения и карточек тахографов, а также функции, обеспечивающие безопасность, определяются на основании критериев ИТСЕК, и поэтому сертификаты безопасности могут выпускаться лишь организациями ИТСЕК.
Security targets of vehicle units, motion sensors and tachograph cards as well as security enforcing functions are defined against ITSEC criteria and security certificates can therefore only be issued by ITSEC authorities.
Дополнительные сведения см. в статье 940726 базы знаний корпорации Майкрософт Предупреждение системы безопасности при запуске Outlook 2007 и подключении к почтовому ящику, размещенному на сервере с Exchange Server 2007 или Exchange Server 2010: "Указанное в сертификате название неправильно или не совпадает с названием узла".
For more information, see Microsoft Knowledge Base article 940726, Security warning when you start Outlook 2007 and then connect to a mailbox that is hosted on a server that is running Exchange Server 2007 or Exchange Server 2010: "The name of the security certificate is invalid or does not match the name of the site".
Opera предупредит вас, если что-либо в сертификате общеизвестного издателя вызывает подозрения.
Opera will warn you if some part of a publicly-known issuer's certificate is questionable.
BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT: не удается войти на сайт (например, банка или организации) из-за ошибки в сертификате клиента.
BAD_SSL_CLIENT_AUTH_CERT: Sign-in to the site (for example, a bank or work website) isn't working due to an errored client certificate.
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности.
No country on earth is safe in this nuclear age.
Как описано в нашем сертификате Privacy Shield, мы также участвуем в программе ЕС-США Privacy Shield.
As described in our Privacy Shield certification, we also participate in the EU-U.S. Privacy Shield framework.
Мы точно знаем, потому что так написано в сертификате подлинности, здесь, на обороте.
We know this because that's what it says on the back, where the certificate of authenticity is located.
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert