Ejemplos del uso de "серьезнейших" en ruso con traducción "major"
Traducciones:
todos8875
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
otras traducciones11
Один из серьезнейших случаев применения пыток имел место в здании НСР во время содержания под стражей трех высокопоставленных официальных лиц в июле- начале августа 2006 года.
One of the major cases of torture occurred in SNR facilities during the detention of three high-level officials in July and early in August 2006.
В законе № 12/2003 хотя и признается, что «терроризм является одним из серьезнейших посягательств на мир, безопасность и стабильность демократического общества», утверждается, что «одним из основных аспектов предупреждения совершения террористических актов является прекращение финансовых потоков, которыми пользуются террористические организации».
Law 12/2003, while recognizing that “terrorism is one of the major aggressions against the peace, security and stability of democratic societies”, affirms that “one basic aspect of the prevention of the perpetration of terrorist acts is the stopping of the financial flows used by terrorist organizations”.
Что касается поездок, то одним из серьезнейших «обвинений» в адрес системы служит то, что 90 процентов стран, указанных в числе государств, которые необходимо посетить, не проявили готовности сотрудничать с системой, а Совет не принял никаких ответных мер в этой связи.
In relation to visits, the fact that 90 per cent of countries identified as warranting a country visit have failed to cooperate with the system and that the Council has done nothing in response is a major indictment of the system.
Сохранение сельскохозяйственных субсидий в развитых странах по-прежнему является одной из серьезнейших проблем, хотя следует отметить, что недавно выдвинутые предложения о реформе общей сельскохозяйственной политики Евросоюза, являются позитивным фактором, который может создать для Японии и Соединенных Штатов стимул также продемонстрировать определенную гибкость к вопросу о сельскохозяйственных субсидиях.
The persistence of agricultural subsidies in developed countries remains a major challenge, though the recent proposals for reform of the European Union's common agricultural policy are a welcome development which could encourage Japan and the United States also to show some flexibility on the agricultural subsidies issue.
Серьезная проблема касается определения задолженности.
A major problem concerns the definition of debt.
серьезные шаги навстречу либерализации торговли.
the major push for trade opening and liberalization.
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию.
You'll see that the furosemide caused a major sodium imbalance.
В компании мистера Колдера серьёзный кризис.
Mr. Calder has been steeped in a major work crisis at his company.
Но они сталкиваются с серьезными административными препятствиями.
But they face major regulatory obstacles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad