Ejemplos del uso de "серьёзным" en ruso con traducción "grave"

<>
Это бы не было таким серьёзным упущением, если бы интеллект был непосредственно связан с рациональным мышлением. This might not be such a grave omission if intelligence were a strong predictor of rational thinking.
И продолжающиеся дебаты о политике идентичности и границах в Леванте являются прелюдией к ожидаемым серьёзным, фундаментальным вызовам. And ongoing debates over identity politics and borders in the Levant are a prelude to the grave, fundamental challenges ahead.
И если он будет прав, насколько важную роль в этом сыграют именно его политические решения, и не приведёт ли ускорение роста экономики к серьёзным долгосрочным издержкам для окружающей среды и с точки зрения неравенства доходов? And if he is, to what extent will his policies be responsible, and will faster growth entail grave long-term costs to the environment and income inequality?
Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема. Road safety is a grave concern.
Вторжение США было серьезной ошибкой. The US invasion was a grave mistake.
Но последствия обоих одинаково серьезны. But the consequences are equally grave.
Она серьезно больна, редкое заболевание крови. She's gravely ill, a rare blood disease.
Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой. Pollution remains a grave challenge as well.
Этот вариант также несет серьезные риски. This option, too, carries grave risks.
Последствия для евро будут очень серьёзными. The consequences for the Euro would be grave.
Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу; those weapons pose a grave, immediate threat;
И сейчас это крайне серьезная угроза для США. The US is in grave danger of this now.
Еще одна серьезная опасность существует для самих США. Yet another grave danger is to the US itself.
Высокочастотная торговля - серьезная угроза для рынков и экономики High-Frequency Trading: A Grave Threat to the Markets and the Economy
Такое действие расценивается как серьезное преступление в Таиланде. Lèse majesté is a grave crime in Thailand.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой. But to embrace it would be a grave strategic error.
Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности. Second, there will be grave consequences for regional security.
Такого серьёзного ущерба у меня ещё не было! Never have I been done such grave injury!
Осуждение Ирландии является также серьезной ошибкой точки зрения методологии: Censuring Ireland is also a grave mistake from a methodological point of view;
на самом деле, это, возможно, самый серьезный аспект дела. indeed, this is perhaps the gravest aspect of the case.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.