Sentence examples of "сеть с неавтоматическими переносами файлов" in Russian
Создать рекламный аккаунт с неавтоматическими способами оплаты могут люди в поддерживаемых странах, которые до этого не занимались рекламной деятельностью на Facebook.
People in supported countries who haven't advertised with Facebook before can create an ad account with manual payments.
Первоклассная контрагентская сеть с расчетными депозитариями;
First-rate network of counterparties and settlement depositories;
Если используется сеть с WEP-шифрованием, проверьте, работает ли она в режиме WEP Shared (совместный доступ) или WEP Open (открытый доступ).
If you use a WEP-encrypted network, check whether it is running in WEP Shared mode or in WEP Open mode.
Интернет-подключение или локальная сеть с возможностью подключения консоли Xbox One
An Internet connection or local network connection capable of connecting to your Xbox One console
В рамках этого проекта мы стремимся остановить обезвоживание Мертвого Моря, построить совместный аэропорт и совместную водяную сеть с Иорданией и развить инфраструктуру туризма, на сумму до $5 миллиардов.
Within the framework of this project, we are seeking to halt the dehydration of the Dead Sea, build a joint airport and a joint water network with Jordan, and develop tourism infrastructure, at a cost of up to $5 billion.
Сеть с коммутацией пакетов — это сеть, в которой пакеты (сообщения или фрагменты сообщений) независимо маршрутизируются между устройствами, такими как маршрутизаторы, коммутаторы, шлюз VoIP, IP-УАТС и пограничные контроллеры сеансов.
A packet-switched network is a network in which packets (messages or fragments of messages) are individually routed between devices such as routers, switches, VoIP gateway, IP PBXs and SBCs.
Эти таблицы регулярно обновляются по мере того, как корпорация Майкрософт расширяет сеть с целью повышения надежности и производительности.
These tables are updated regularly as Microsoft works to build out its network to increase reliability and performance.
IP-УАТС, использует протоколы VoIP для подключения к узлам, работающим по протоколу IP, например, к телефонам VoIP, через сеть с коммутацией пакетов.
An IP PBX uses VoIP-based protocols to communicate with IP-based hosts such as VoIP telephones over a packet-switched network.
В центре расположена большая сеть с двумя стальными створками на концах.
You have a large net in the middle with two steel doors on either end.
Кения располагает довольно хорошо развитой инфраструктурой, включая международные и внутренние терминалы воздушного транспорта, один из самых современных портов в Африке, разветвленную автодорожную сеть с проезжими в любую погоду дорогами, соединяющими крупнейшие торгово-промышленные центры, систему железнодорожного сообщения и отлаженную систему связи.
Kenya has fairly well developed infrastructure, including international and domestic air transport facilities, one of the most modern ports in Africa, an extensive road network with all-weather roads connecting major commercial centres, a railway system and a well-established communication system.
Отделения ГБТ служат в качестве центров, которые дают справки и информацию по различным государственным службам и программам, предоставляют населению надлежащую информацию в отношении трудоустройства и положения на рынке труда, объединяются в сеть с другими ГБТ в районе и по всей стране в целях обмена сведениями о рабочих местах, и облегчают доступ населения к государственным службам благодаря активному участию органов местного самоуправления.
PESOs serve as referral and information centers for the various services and programs of government, provide the public with adequate information on employment and the labor market situation, network with other PESOs within the region and nationwide for job exchange purposes, and bring government services closer to the public through active participation of local government units.
обеспечивать, чтобы Сеть по вопросам науки и техники в целях развития продолжала развиваться и расширяться и превратилась в итоге в межучрежденческий портал информации о деятельности в области науки и техники, который позволил бы также связать Сеть с информационно-технологическими сетями на региональном, субрегиональном и межрегиональном уровнях;
Ensure that the Science and Technology for Development Network further develops and expands into an inter-agency gateway on information on science and technology activities, which also links information technology networks at the regional, subregional and interregional levels to the network;
МСЭ также начал готовиться к развертыванию сети линий передачи, связывающей региональную сеть с национальной.
ITU has also started preparations to provide the transmission network linking the regional to the national network.
Дело в том, что подавляющее большинство пользователей Интернета в мире до сих пор соединяются с сетью по обычным телефонным проводам (например, сеансовый доступ, цифровая сеть с предоставлением комплексных услуг (ISDN), цифровая абонентская линия (DSL), кабельные модемы).
That is because the vast majority of the world's Internet users still use copper-based fixed-line technologies (e.g., dial-up, Integrated Services Digital Network (ISDN), Digital Subscriber Line (DSL), cable modems) to access the Internet.
Словения была отобрана в качестве тестовой страны для экспериментального подключения через цифровую сеть с предоставлением комплексных услуг (ISDN) к базе данных COMEXT.
Slovenia has been selected as a pilot country for testing the Integrated Services Digital Network (ISDN) connection to the COMEXT database.
Благодаря объединению органов торгового, административного, налогового и валютного контроля в единую сеть с помощью СИСКОМЕКС удалось оптимизировать потоки информации и, как следствие, сократить бумагооборот.
By integrating controls of commercial, administrative, fiscal and currency exchange areas, SISCOMEX has rationalised the use of information and, as a consequence, reduced the need for paper documents.
Того имеет эффективную телекоммуникационную сеть с двумя наземными станциями в городах Ломе и Кара.
Togo possesses a high-performance telecommunications system with two earth stations located at Lomé and Kara.
Таким образом, Интернет не является лучшим средством для достижения этих целей, и следует обратить внимание на новые технологии, позволяющие распределять крупные объемы информации коллективного пользования, такие, как Экстранет, широкополосная сеть с одно-временным использованием Интернет, широкополо-сная и спутниковая технология.
As such, the Internet was not considered the best medium for that purpose and new technologies should be looked into with a view to distributing the vast amounts of information of broadcasting content, such as the Extranet, broadband network and simultaneous usage of the Internet, broadband and satellite technology.
Межсекторальная группа по спутниковым вопросам рассматривает рекомендации в рамках этих двух секторов в целях обеспечения полной интеграции спутниковых средств передачи информации в телекоммуникационную сеть с учетом новейших технологий, областей практического применения и услуг.
The intersectoral group on satellite matters reviews the recommendations of the two sectors in order to ensure the full integration of the satellite transmission medium in the telecommunication networks, taking into account emerging technology, applications and services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert