Ejemplos del uso de "сеять панику" en ruso

<>
Traducciones: todos5 spread panic2 otras traducciones3
А это может и причинять смерть и сеять панику и террор, расстраивая гражданскую жизнь и порождая хозяйственную дезорганизацию. This can both kill and spread panic and terror, disrupting civic life and causing economic dislocation.
Эти преступления призваны запугивать общества и сеять хаос и панику среди народов; они служат нам напоминанием о нашей ответственности за рассмотрение и искоренение этого явления. These crimes are intended to intimidate societies and to spread chaos and panic among peoples, and they serve to remind us of our responsibility to confront and eradicate this phenomenon.
Я не хочу сеять панику, но думаю, что никто не сдал этот экзамен. I don't want to panic anybody but I do not think anyone could pass this exam.
Некоторые аналитики пошли еще дальше, увязывая террористов и морских грабителей, утверждая, что они могли бы объединить силы и вместе сеять панику в жизненно важных проливах, используемых для международного судоходства. Some analysts have gone further by linking terrorists and sea robbers, arguing that they could join forces and together wreak havoc in vital straits used for international navigation.
Г-н посол, имеются ли какие-либо гарантии в отношении того, что эти компании, которым Вы предоставляете согласно данной резолюции такие возможности, не будут использовать их в целях манипуляции ценами на нефть на международном рынке и сеять панику вплоть до возможности шантажа и запугивания Организации стран-экспортеров нефти (ОПЕК) в том, что касается их политики цен. Do we have any guarantee that those companies, Mr. Ambassador, are not going to be the ones who will employ that particular facility you give them under the resolution to play havoc with oil prices at the international level, and even to the extent of possibly intimidating the Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) with regard to their pricing policies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.