Ejemplos del uso de "сжаты" en ruso con traducción "compress"
Файлы некоторых типов, например изображения в формате JPEG, уже сильно сжаты.
Some types of files, like JPEG images, are already highly compressed.
MSExchangeIS 9519 (0xfffff05b): база данных или журналы сжаты на сервере с Exchange Server 2000 с пакетом обновления 3 (SP3) или более поздней версии
MSExchangeIS 9519 (0xfffff05b): Database or Logs Compressed on a Server Running Exchange Server 2000 SP3 or Higher
Истоки технологий лежат не в 1829 году, а в действительности, в начале Большого взрыва, и в тот момент все несчетные миллиарды звезд во вселенной были сжаты.
The origins of technology was not in 1829, but was actually at the beginning of the Big Bang, and at that moment the entire huge billions of stars in the universe were compressed.
Прилагаются все усилия для проведения выборов, как только это станет технически возможным; при этом один из главных моментов состоит в том, чтобы сроки выполнения различных задач не были сжаты настолько, чтобы подрывалось общее доверие ко всему процессу.
Every effort is being made to hold elections as soon as operationally feasible; in doing so, a fundamental concern is to ensure that the timeliness for the tasks to be completed are not so compressed as to compromise the overall credibility of the process.
Свойства сжатого архива не проверяются.
The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
По возможности материалы должны быть максимально сжатыми.
We encourage compressing content whenever possible.
Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов.
Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep.
Баллоны для сжатых газов (за исключением ацетилена).
Cylinders for compressed gases (excluding acetylene).
Можно сжать объявления Интрастат для валюты проводки.
You can compress an Intrastat declaration for the transaction currency.
Запаковка файла с помощью функции "Сжатая (запакованная) папка"
Zipping a file by selecting Compressed (zipped) folder
Я приравниваю термин «скрытая волатильность» к сжатой пружине.
I equate the term "hidden volatility" to a compressed spring.
Недопустимые данные SMTP были записаны в сжатую папку
SMTP BadMail data is being written to a compressed folder
Файлы Pickup службы SMTP записываются в сжатую папку
SMTP Pickup files are being written to a compressed folder
Все эти условия будут проверять сжатые архивные вложения.
All of these conditions will scan compressed archive attachments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad