Ejemplos del uso de "сигаретой" en ruso con traducción "cigarette"

<>
Мы все по очереди прожигаем дырочки сигаретой. We each take turns burning a hole in it with a cigarette.
Другие наслаждались моментом, возможно, затягиваясь сигаретой по мере того, как они радовались тому или иному уничтожению. Others savored the moment, perhaps puffing a cigarette as they reveled in this or that deletion.
И если вы медленно отдалитесь от картины, вы увидите что это картина Ван Гога, которая называется "Череп с Сигаретой". And, as you slowly step back, you see that it's a painting by Van Gogh, called "Skull with Cigarette."
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах. I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.
Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска. They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow.
Относительно предполагаемого применения пыток государство-участник напоминает, что г-н Каруи в ответ на прямой вопрос своего адвоката показал, что его пытали не только в 1993 году, и что в судебно-медицинских заключениях сообщается только об одном шраме на пальце от прижигания сигаретой, хотя, по его утверждению, ему прижигали все тело. With respect to the alleged torture, the State party recalls that Mr. Karoui only mentioned that he had been subjected to torture on other occasions than in 1993 upon a direct question from his counsel, and that the medico-legal reports only note one mark on his finger, due to a burning cigarette, although he has alleged that he was burned all over his body.
Это всего навсего множество сигарет: This is just lots and lots of cigarettes:
Хочешь купить сигарету в тюрьме? You want a cigarette in prison?
Погаси сигарету, не выношу дыма. Stubbed out the cigarette, I can not stand smoke.
Он открывает бардачок, ищет сигареты. He opens the glove compartment, looking for a cigarette.
Э-э, сигареты, шампунь, ножовка? Uh, cigarettes, shampoo, hacksaw?
Твой парень прикуривает тебе сигареты? Does your boyfriend light your cigarettes?
Он сбрасывал пепел с сигареты. He was flicking a cigarette end out.
Там были конфеты, пирожные, сигареты. The packages were full of sweets, cakes, cigarettes.
Сигареты, молочка, овощи и фрукты? Cigarettes, dairy, produce?
Бытовая техника, два-три блока сигарет. Hi-fi equipment, cigarettes.
Вы искали бомбу в пачке сигарет? You were looking for a bomb in a packet of cigarettes?
Прикуривает сигарету, это и есть сигнал. He lights a cigarette, that's the signal.
Эй, дай мне ее прикурить сигарету Hey, let me use it again to light a cigarette
Гвоздичные сигареты и таблетки для похудания. Clove cigarettes and diet pills.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.