Ejemplos del uso de "сигары" en ruso
Основными видами экспорта кубинской сельскохозяйственной продукции являются центробежный сахар-сырец и сигары, которые составляли в 1999 году около 84 процентов стоимости всего экспорта сельскохозяйственной продукции, причем на один только сахар-сырец приходилось 70 процентов экспорта.
The main agricultural products exported by Cuba are raw centrifugal sugar and cigar cheroots, which in 1999 represented about 84 per cent of all agricultural exports in value, the former alone representing 70 per cent of exports.
Капитан, уверен, вы курили сигары на старой работе, да?
Captain, I bet you used to smoke cigars on the job all the time, right?
Несмотря на весь этот трик-трак и сигары, я старалась.
All through the backgammon and cigars, I tried.
А поскольку я люблю сигары - тут вот большая реклама сигар.
And I love cigars - there's a cigar billboard down there.
Вроде, курили ли мы сигары и заливались ли истеричным хохотом, пока подписывали те злые документы?
Like, um, did we all have cigars and laugh hysterically as we signed the evil documents?
Они курили свои сигары, расстёгивали мне лифчик, носили на ботинках зеркала, чтобы заглядывать мне под юбку.
They smoked their cigars, they snapped my bra, wore mirrors on their shoes to look up my skirt.
Скоро вы будете сидеть перед костром, потягивать элитный китайский скотч, и покуривать ароматные сигары из Руанды.
Just wait till you're sitting fireside, sipping on a premium Chinese Scotch, and smoking a sweet Rwandan cigar.
Что я откушу кончик сигары на том конце провода и выпишу чек на оплату похорон старика?
Chomp on my cigar on the phone and cut a check for the man's funeral?
Реэкспорт составляет значительную долю экспортных товаров Гуама, включая, в частности, нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco, cigars, among others.
Согласно квитанциям кредитной карты Дамиана, он тратил деньги на хороший виски, на лучшие места в ложе и Кубинские сигары.
According to Damian's credit card receipts, he spent her money on good scotch, box seats, and Cuban cigars.
Если вам нужно домашнее животное, которое может кататься на роликах и курить сигары вам самое время задуматься о семье.
If you need a pet that can rollerskate and smoke cigars it's time to think about a family.
У него череп вместо лица, он носит чёрную шляпу, пьет крепкие ликёры, курит сигары и проводит всё время, преследуя женщин.
He has a skull for a face, wears a black top hat, drinks hard liquor, smokes cigars and spends all his time chasing after women.
Микроскопические металлические частицы на срезанной кости большого пальца не соответствуют резаку сигары пекаря, но, к счастью, я чрезвычайно упрям и основателен.
The microscopic metal deposits on the clipped thumb bone don't match the baker's cigar cutter, but fortunately I'm extremely thorough and tenacious.
На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others.
На реэкспорт приходится значительная доля экспортируемых Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others.
Я слышал, что твой папа разливает выпивку, раздает сигары, говорит о политике, о философии, о хай-алай и, по-прежнему, занимается бизнесом.
I heard your papa would pour a drink, pass out cigars, talk about politics, philosophy, jai alai and still take care of business.
Табачные изделия и сопутствующие продукты, включая сигареты, сигары, жевательный табак, курительные трубки, кальян и места для его курения, сигаретную бумагу, устройства для испарения никотина и электронные сигареты
Tobacco or tobacco-related products, including cigarettes, cigars, chewing tobacco, tobacco pipes, hookahs, hookah lounges, rolling papers, vaporiser devices and electronic cigarettes
По сути, они сталкиваются с тем же вопросом, который философ Бертран Рассел задал в своём полемическом эссе 1932 году, опубликованном в New York American: «Можно ли социалистам курить хорошие сигары?»
They are confronted with essentially the same question that the philosopher Bertrand Russell asked in his controversial 1932 essay for the New York American: “Should Socialists Smoke Good Cigars?”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad