Ejemplos del uso de "сигнализация шлейфовым способом" en ruso
В какой-то момент всякий раз, когда кто-то из космонавтов приближался на «Звезде» к туалету, там срабатывала световая аварийная сигнализация.
At one point, every time somebody approached the toilet on the Zvezda, a warning light went on.
Если ты не можешь угнать машину, то сигнализация все еще в действии.
You didn't beat the alarm if you can't steal the car.
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала.
They're not even sure if the fire alarms were functioning.
Стоит ли в таком случае ужесточать закон таким способом?
Is it worth constraining the law in this way, in that case?
Поэтому, если ваш ребенок скучает и вы даете ему iPad, он перестанет скучать, однако он не научится бороться со скукой самостоятельно или как-либо иным способом управлять своим временем и занятостью, - говорит профессор Фенске.
So if your child is bored and you give him an iPad, he may not be bored anymore, but he hasn't learned how to entertain himself, or self regulate, Professor Fenske said.
У тебя есть полминуты, пока сигнализация не работает, и можно открыть дверь мастер-ключом.
You have half a minute in which you can switch off the alarm without the code, and open the door with a master key.
Этим же способом легально копируются немецкие предприятия, например производитель спортивных товаров Puma.
German companies are also 'legally' copied in this manner, such as manufacturer of sporting apparel, Puma.
Я делал корабль из воздушных шариков, когда бесшумная сигнализация сработала в моем доме.
I was making a clipper ship out of circus balloons when the silent alarm rang at my home.
Несмотря на прогресс научных исследований, соблюдение здорового образа жизни остается лучшим способом снизить риск заболевания.
Despite the progress in research, the adoption of healthy living habits remains the best way to reduce the risk of suffering from it.
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.
По словам Праютa Чан-Оча, переворот был единственным способом сохранить стабильность.
According to Prayuth Chan-ocha, a coup was the only way to ensure stability.
Никто не врывался в переднюю дверь, но сигнализация сработала несколько часов назад.
Nobody broke in the front door, but the alarm went off hours ago.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad