Exemples d'utilisation de "сидел напротив" en russe
Двадцать пять лет назад в этом месяце я сидел напротив Рональда Рейгана в Рейкьявике в Исландии, чтобы заключить договор, который, как мы думали, сократит и, возможно, в конечном счете устранит к 2000 году внушающие страх арсеналы ядерного оружия, имевшиеся на тот момент у Соединенных Штатов и Советского Союза.
Twenty-five years ago this month, I sat across from Ronald Reagan in Reykjavik, Iceland to negotiate a deal that would have reduced, and could have ultimately eliminated by 2000, the fearsome arsenals of nuclear weapons held by the United States and the Soviet Union.
Он сидел напротив трансвестита с длинным черным париком и тушью, стекавшей по ее щекам.
He was sitting next to a transvestite with a long black wig and mascara running down her cheeks.
Мы сидели в кабинке, на сцене выступал мерзкий комик, а напротив нас сидел этот франт Даппер Дэн, и ныл что комик хуже некуда.
We were in the lounge, and there was this awful comedian onstage, and this fancy Dapper Dan sitting at the bar next to us, squawkin 'about how bad the comic was.
Было много жалоб на детей, катающихся на скейтбордах напротив школы.
There have been a lot of complaints about kids skateboarding in front of the school.
Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité