Ejemplos del uso de "сидящей напротив" en ruso
Нет, это значит, что ни один парень не захочет подойти сюда и подкатить к тебе и к более привлекательной женщине, сидящей напротив тебя.
No, it means that no guys are gonna want to come over and hit on you and the cuter, easier woman sitting across from you.
Не, тебе не хватает очарования кучки мафиози сидящей вокруг в тени.
No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade.
Сейчас наверняка едет на своей машине, смотрит вперёд и одновременно улыбается жене, сидящей рядом.
I bet right now he's driving his car, looking straight ahead, and smiling at his wife in the seat next to him.
И я проснулся с птичкой, сидящей над моей головой, которая смотрела на меня.
And I woke up to a bird just hanging out on the headboard, just looking at me.
Было много жалоб на детей, катающихся на скейтбордах напротив школы.
There have been a lot of complaints about kids skateboarding in front of the school.
Если мне не изменяет память, мы договаривались что я буду сидящей дома мамой, чтобы кто-то мог все время быть с Оливером.
If my memory serves, we agreed that I would be a stay-at-home mom so that someone is available for Oliver.
Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
Они занимают свои места, и когда Сэм машет рукой Салли, сидящей со своими одноклассниками, он поражается тому, как быстро пролетели 17 лет.
They take their seats and, as Sam waves to Sally sitting with her classmates, he is struck by how quickly 17 years have passed.
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books.
Я склоняюсь перед каждой женщиной, сидящей здесь в знак уважения.
That makes me bow down to any woman in front of me to give full respect.
Недавно я сидела рядом с кем-то за ужином, и он рассказывал, что есть отличная фотография королевы, сидящей рядом с букмекерской конторой Уильям Хилл.
I was sitting next to someone at dinner the other day, and they were saying there's this great image of the Queen sitting outside William Hill.
Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad