Ejemplos del uso de "силен" en ruso con traducción "strong"

<>
Он умен, благопристоен и силен. He is clever, decent, and strong.
Томас очень силен в своей вере. Thomas has a very strong faith.
Ты не настолько силен, чтобы избить меня. You're not strong enough to beat me.
Такой голос слишком силен, чтобы пропадать в магазине. A voice like that is too strong to be stuck keeping shop.
Если ADX оказывается выше 25, тренд достаточно силен для торговли. If the ADX is showing a reading of over 25, then the trend is strong enough to trade.
Мой шедевр, Доктор, живой ТАРДИС, который достаточно силен, чтобы сдержать парадокс. My masterpiece, Doctor, a living TARDIS, strong enough to hold the paradox in place.
И, вместе с тем, мальчик, слабый телом может оказаться силен умом. Yet the boy who is weak in body may find that he is strong in mind.
Если он настолько силен, что добрался сюда, то тут везде небезопасно. If he's strong enough to make it here, then no place is safe.
Этот императив не менее силен и с чисто корыстной точки зрения. The imperative is equally strong from a purely self-interested point of view.
Некоторое время считалось, что доллар слишком силен по отношению к евро. For a few years, evidence has suggested that the dollar is too strong relative to the Euro.
Когда мы прибыли в Средний Лагерь, ветер выше был еще очень силен. When we got up to the Middle Camp, the wind was still very strong up above.
Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером. Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character.
ни один лидер не достаточно силен, чтобы пойти на мудрые односторонние уступки. no leader is strong enough to make wise unilateral concessions.
Начиная с 1989 г. в течение нескольких лет антикоммунистический гнев был очень силен. For a few years after 1989, anti-Communist indignation remained strong.
спад экономической активности в Германии на настоящий момент не настолько силен, как в других странах. the decline of economic activity in Germany thus far has not been as strong as in other countries.
Она большая девочка, но он очень силен, я полагаю, он схватил ее за руку и. She's a nice big girl, so unless he's pretty strong, I'm guessing that he grabbed her by the arms and.
РБА все еще чувствует, что AUD слишком силен, что вполне может быть, глядя на различные оценки. The RBA still feels AUD is too strong, which it may well be, looking at various PPP valuations.
Национальный фронт наиболее силен как раз в том, в чем когда-то ведущей силой была Коммунистическая партия. Indeed, the National Front is strongest precisely where the Communist Party once was the leading force.
Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение. I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined.
Этот импульс очень силен среди самых молодых избирателей, тогда как их участие в выборах резко идет на спад. Among the youngest voters, indeed, this impulse is very strong, with their participation in elections falling sharply.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.