Exemples d'utilisation de "силиконовом масле" en russe
Точность и прецизионность этого температурного датчика должна составлять ± 1 К, а время реагирования- 0,1 с при изменении указанной температуры на 62 % (величина, измеряемая в силиконовом масле).
This temperature sensor shall have an accuracy and a precision of ± 1 K and a response time of 0.1 s at 62 per cent of a given temperature variation (value measured in silicone oil).
Точность и прецизионность этого температурного датчика должны составлять ± 1 К, а время реагирования- 0,1 с при изменении указанной температуры на 62 % (величина, измеряемая в силиконовом масле).
This temperature sensor shall have an accuracy and a precision of ± 1 K and a response time of 0.1 s at 62 per cent of a given temperature variation (value measured in silicone oil).
Минеральные масла, силиконовые масла и материалы на основе эфиров представляют собой биоразлагаемые заменители, и их предпочтительнее использовать с экологической точки зрения.
Mineral oils, silicone oils and ester-based materials all represent biodegradable alternatives and are preferable from an environmental perspective.
В масле, жаренные, вареные, вяленые, в леденцах и свежевыжатые.
Poached, fried, boiled, dried, candied and juiced.
Шеф-повар Вола берет целую телячью отбивную, нарезает повдоль, панирует, жарит в оливковом масле, добавляет сыр и томатный соус.
Chef Vola takes an entire veal chop, slices it lengthwise, breaded, fried in olive oil, drowned in cheese and tomato sauce.
Нет, особенно, особенно, когда ты вся в машинном масле.
No, especially, especially when you're covered in engine grease.
А теперь мы слегка поджарим брокколи в оливковом масле, пока она не станет ярко-зеленого цвета.
Now, we are going to sauté the broccoli lightly in olive oil till it's just bright green.
Я знал о её масле для тела и знал о его аллергии на клубнику.
I knew about her body butter, I knew about his strawberry allergy.
А теперь, да начнётся традиционная борьба в масле.
We shall now begin the traditional oil wrestling.
Нефти было достаточно только на четыре с половиной недели борьбы в масле, а она продлилась 500 миллионов лет!
There was only enough petroleum for four and a half weeks of oil wrestling, but it lasted 500 million years!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité