Ejemplos del uso de "силовиков" en ruso con traducción "siloviki"
Потеря недвижимости в Лондоне и Париже стала неприятной новостью для силовиков.
The loss of property and vacations in London and Paris is inconvenient to the Siloviki.
Действительно, в ближайшие годы у других сил намного больше возможностей консолидировать власть, используя "силовиков" лишь в качестве преторианцев.
Indeed, in coming years, other forces have much greater potential to consolidate power, with the siloviki used only as their praetorian guards.
Падет ли Игорь Сечин – возможно, самый сильный из силовиков из Санкт-Петербурга, который помог установить Путинский режим 18 лет назад?
Is Igor Sechin – perhaps the most powerful of the St. Petersburg siloviki who helped establish Putin’s regime 18 years ago – about to fall?
Но если бы влияние этих так называемых силовиков было необузданным, к настоящему времени подобные нападки произошли бы и в отношении других главных компаний.
But if the influence of these so-called siloviki was unbridled, similar attacks would have been launched against other major companies by now.
Некоторые министры кабинета, союзники Медведева (часть из них — даже реформаторы), предпринимали шаги с целью ограничения могущества силовиков, но Сечин пока что твёрдо держится у власти.
An increasingly vocal cadre of pro-Medvedev cabinet ministers, some reform-minded, have made moves to quell the influence of the siloviki. But Sechin has, so far, kept his grip on power.
С другой стороны, с помощью военно-промышленного комплекса КГБ - "силовиков" - он систематически ослаблял или уничтожал любой контроль над собственной властью, одновременно укрепляя способность государства нарушать конституционные права своих граждан.
On the other hand, with the help of the military-industrial KGB complex - the "siloviki" - he has systematically weakened or destroyed every check on his personal power, while strengthening the state's ability to violate citizens' constitutional rights.
Медведев и силовики искренне ненавидят друг друга.
Medvedev and the siloviki heartily dislike each other.
"силовики" не объединились в цельную группу и не консолидировали своих полномочий - по крайней мере, пока.
the siloviki have not coalesced into a coherent group and consolidated their authority - at least so far.
Но это неубедительно: "силовики" не объединились в цельную группу и не консолидировали своих полномочий - по крайней мере, пока.
But this is unpersuasive: the siloviki have not coalesced into a coherent group and consolidated their authority - at least so far.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad