Ejemplos del uso de "силы тяготения" en ruso
Но сегодня в журнале Annalen der Physik — том самом, где Эйнштейн публиковал свои знаковые статьи об общей и частной теории относительности, вышла статья двух ученых, которые утверждают, что силы тяготения недостаточно, чтобы заставить все объекты во вселенной двигаться в одном и том же направлении: прошлое — настоящее — будущее.
But two scientists argue, in a paper published today in Annalen der physik — the same journal that published Einstein's seminal articles on special and general relativity — that gravity isn't strong enough to force every object in the universe to follow the same past-present-future direction.
Это был год, когда Эйнштейн купался в лучах славы, открыв специальную теорию относительности, и решился взяться за новый проект - попытаться понять сущность великой силы всемирного тяготения.
This is a year when Einstein is basking in the glow of having discovered the special theory of relativity and decides to take on a new project, to try to understand fully the grand, pervasive force of gravity.
Здесь в свои права вступает классическая механика, и сила тяготения становится важна.
Classical mechanics take over, and gravity becomes important.
А поскольку частицы мусора сравнительно малы, то, двигаясь под действием силы тяготения, они сгорают в плотных слоях атмосферы, а околоземное пространство очищается.
Since these bits are small and get no extra boost, they burn up in the atmosphere, helping clean up the space environment.
В Африке возрождение чувства этнической принадлежности (более цивилизованный термин, используемый европейцами для обозначения своего собственного тяготения к племенному укладу) сегодня лежит в самом сердце социальных изменений.
In Africa, the revival of ethnicity, which is the more civilized term that Westerners use to describe their own tribal allegiances, is at the core of social change today.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
As the world's center of economic gravity shifts east, the balance of financial activity is bound to move with it.
Я хочу сказать, какой садист спрашивает такие вещи, как замужнее имя Лолиты, или какой день недели был на первой странице "Радуги земного тяготения"?
I mean, what kind of a sadist asks for things like Lolita's married name or what day of the week it was on the first page of Gravity's Rainbow?
В последний раз мы говорили о законе всемирного тяготения Ньютона.
Last time we were talking about Newton's Law of Gravitation.
Воздействие тяготения Юпитера на пролетающий мимо мусор приводит к тому, что нам постоянно угрожает космическая бомбардировка.
Jupiter's gravitational influence on passing space debris has made our planet a world under constant bombardment.
Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.
В 1687 году сэр Исаак Ньютон открыл то, что назвали законом всемирного тяготения, гравитацией.
In 1687, Sir Isaac Newton discovered what was then known as the law of universal gravitation - gravity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad