Ejemplos del uso de "символа" en ruso con traducción "symbol"
Traducciones:
todos1480
symbol729
character633
sign46
icon35
note10
sigil6
token5
char1
otras traducciones15
Свойства символа — посмотреть параметры финансового инструмента.
Symbol properties — view the symbol parameters.
Коснитесь символа + в верхней части экрана "Календарь".
Tap the + symbol at the top of the Calendar screen.
Удалить ранее импортированную историю для этого символа.
Delete the previously imported history for this symbol.
Либо Вы можете ввести имя символа в 'Поиска'.
Alternatively, you can enter the symbol name in the 'Search' field.
Ни крупинки риса, символа жизни, не тратилось зря.
Each grain of rice, a symbol of life, never wasted.
Псевдоним пользователя — это часть адреса электронной почты слева от символа (@).
The user’s alias is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol.
Это производится нажатием и перетаскиванием вниз нижней части окна символа.
It is done, by clicking and dragging downwards the lower part of the symbols tab.
На Bloomberg добавляют «IV: IND» к концу символа – VQTIV: IND.
On Bloomberg add IV: IND to the end of the symbol to get, VQTIV: IND.
Пример проверки данных для контроля наличия символа @ в адресе электронной почты
Data validation example ensuring an e-mail address contains the @ symbol
• Add/Remove the symbol from favorites (Добавление/удаление символа из избранного)
• Add/Remove the symbol from favorites
На следующий торговый день открывается торговля по следующему контракту этого символа.
Next trading day trade for the next contract of this symbol is opened.
Кроме того, скрипт удаляется с графика при смене символа или таймфрейма.
Besides, a script will be removed from the chart after symbol or timeframe has been changed.
Как и все остальные знаменосцы, кроме Софи Лорен, мирового символа красоты и страсти.
But so did most of the flag-bearers, except Sophia Loren, the universal symbol of beauty and passion.
Франция и Великобритания не пожелали отказаться от символа своего ядерного и международного статуса.
France and the UK were not willing to give up the symbol of their nuclear and international status.
На таре из гофрированного металла допускается нанесение только прописных букв " UN " вместо символа; ".
For embossed metal packagings, the capital letters " UN " may be applied instead of the symbol; ".
Помимо этого, не существует более удачного символа растущей взаимозависимости мира, чем перемещение людей.
Beyond the data, there is no greater symbol of the world’s growing interdependence than the movement of people.
Опция клика правой кнопки мыши содержит быстрый доступ к некоторым из функций символа.
Right-click options for the symbol tab contain quick access to some of the features of the symbol.
За последнее десятилетие позиция ООН в качестве символа идеалов мирного мирового сообщества сильно покачнулась.
In the last decade, the position of the UN as a symbol of the ideals of a peaceful world community has been steadily eroded.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad