Ejemplos del uso de "синих" en ruso

<>
Traducciones: todos692 blue689 otras traducciones3
Четыре синих квадрата слева - серые. The four blue tiles on the left are gray.
Он как клуб Синих Кобр. It's like the Blue Cobras' clubhouse.
Но я отказалась от синих волос. But I did say no to the blue hair.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. There are thousands of these blue dots all over the county.
Кусочек от синих больничных бахил, что означает. Piece of a blue surgical bootie, which mean.
Он уступает разве что запаху синих перманентных маркеров. Second only to the smell of blue permanent marker.
По-моему, очевидно, что я поклонница синих ар. Well, obviously I'm a Blue Macaw kind of gal.
Выберем самый темный из синих оттенков для цвета контура. And I’ll choose a very dark blue for the outline color.
Я держу 20 миллионов в синих брилиантах в своей руке. I'm holding 20 million worth of blue garnets in my hand.
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода. It's four blue zinc atoms bonding with one white hydrogen atom.
Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках. Division between people in white coats and people in blue blazers.
Это просто 16 синих светодиодов, которые мы можем запрограммировать на определенные виды сигналов. It's just 16 blue LEDs that we can program to do different types of displays.
На графике ниже показано, как выглядит MFI при появлении синих полос на графике: The chart below shows what the MFI looks like when the blue bars are on the chart:
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. In this electronic toy circuit, the mushroom body neurons are symbolized by the vertical bank of blue LEDs in the center of the board.
Кроме того, были также проверены указания, внесенные в колонку 12 (количество синих конусов, огней). The particulars in column (12) (Number of blue cones/lights) were also checked.
В 2000-е годы рабочие места для американских «синих воротничков» в большей степени менялись, чем исчезали. During the 2000s, American blue-collar jobs were churned more than they were destroyed.
Ну вы понимаете, токсичные химикаты и краски для волос и все эти расчески в странных синих жидкостях. You know, the toxic chemicals and the hair dyes and those combs in the strange blue fluid.
Мне приходилось видеть черных детей, белых детей, желтых детей, детей с кофейным цветом кожи, но никогда- синих. I have seen black children, white children, yellow children, coffee-coloured children, but never navy blue children.
Дуга синих (демократических) штатов на востоке, севере и западе окаймляет огромную красную (республиканскую) область в центре и на юге. An arch of blue (Democratic) states in the East, North, and West spans a huge red (Republican) area in the middle and the South.
Как и жители других «синих» (то есть демократических) штатов, калифорнийцы явно поддерживают увеличение расходов на образование и социальные службы. Like the residents of other “blue” (Democratic) states, Californians clearly prefer more spending on education and social services.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.