Ejemplos del uso de "синтетическую" en ruso con traducción "synthetic"
Более того, антиоксидантные добавки в составе препаратов имеют синтетическую природу и биохимически не сбалансированы, в отличие от их природных аналогов.
Moreover, antioxidant supplements in pills are synthetic and biochemically unbalanced compared to their naturally occurring counterparts.
Мы считаем, что один из главных принципов этой области - совершенно точно удостовериться, что синтетическую ДНК можно отличить от естественной ДНК.
We felt one of the tenets of this field was to make absolutely certain we could distinguish synthetic DNA from natural DNA.
Поэтому уже на ранней стадии мы разработали системы маркировки ДНК с помощью "водяных знаков", которые абсолютно точно могут идентифицировать синтетическую ДНК.
So early on, we developed the notion of putting in watermarks in the DNA to absolutely make clear that the DNA was synthetic.
Проект Нет-ГМО, все более и более влиятельная организация маркировки, постановила, что 33,000 продуктов, имеющие их печать не должны использовать синтетическую биологию.
The Non-GMO Project, an increasingly influential labeling organization, has ruled that the 33,000 products carrying its seal must not use synthetic biology.
Так что оккультистов теперь, наверное, порадует тот факт, что Крейг Вентер был движущей силой группы учёных, заявивших в прошлом месяце о том, что они создали синтетическую форму жизни:
So occultists now will no doubt have a fine time with the fact that Craig Venter was the driving force behind the team of scientists that last month announced that they had created a synthetic form of life:
Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
It turned out the cell that we were trying to transplant into had a nuclease, an enzyme that chews up DNA on its surface, and was happy to eat the synthetic DNA that we gave it and never got transplantations.
"Реальным" ученым было известно об инкрементальном характере работы, и они ставили под сомнение то, что группа Вентера создала подлинную "синтетическую клетку", в то время как специалисты в области общественных наук склонялись к преувеличению результатов работы.
The "real" scientists were aware of the incremental nature of the work, and questioned whether the Venter group had created a genuine "synthetic cell," while the social scientists tended to exaggerate the implications of the work.
Так что оккультистов теперь, наверное, порадует тот факт, что Крейг Вентер был движущей силой группы учёных, заявивших в прошлом месяце о том, что они создали синтетическую форму жизни: бактерию с геномом, разработанным и созданным из химических веществ в лаборатории.
So occultists now will no doubt have a fine time with the fact that Craig Venter was the driving force behind the team of scientists that last month announced that they had created a synthetic form of life: a bacterium with a genome designed and created from chemicals in a laboratory.
Их прорывная технология - это синтетическая биология.
Their breakthrough technology is synthetic biology.
Используются ли синтетические смолы в строительстве?
Aren't synthetic resins used a lot in construction?
И это типичный синтетический ароматизатор, окей?
And it is the classic synthetic aroma chemical, OK?
Инферометрический радиолокатор с синтетической апертурой (ИНСАР)
Interferometric synthetic aperture radar (INSAR)
Поврежденная часть аорты была заменена синтетическим трансплантатом.
The damaged part of the aorta was then replaced with a synthetic graft.
Или синтетических салфеток, или чего-нибудь полиэтиленового.
Or synthetic napkins or anything mylar.
Спектральный анализ подтверждает, формула синтетического энергона стабильна.
Spectrum analysis confirms that the synthetic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad