Sentence examples of "система откачки масла" in Russian
Правительство Токелау при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) проанализирует вопрос о том, может ли система энергоснабжения на каждом из трех атоллов быть основана на сочетании солнечной энергии и масла кокосовых орехов.
The Government of Tokelau, with support from the United Nations Development Programme (UNDP), would assess whether the power system on each of the three atolls could be based on a solar and coconut oil hybrid.
16-4.1.1 Должна быть предусмотрена аварийно-предупредительная система, указывающая достижение предельной температуры воды в системе охлаждения и предельного давления в системе смазки главных двигателей и передаточных устройств, а также предельного давления масла или воздуха в устройствах реверсирования двигателей или движителей6.
16-4.1.1 An alarm system shall be provided to signal attainment of the set thresholds of cooling-water temperature and lubricating-oil pressure in the main machinery and the transmission system and the set of thresholds of oil pressure or air pressure in the mechanism for reversing the propelling machinery or the propellers.
Система, организованная в соответствии с этими принципами " АКЕ одит контрол энд экспертиз ", в последние годы позволила оживить хлопковый сектор Уганды, и во многих странах имеются большие возможности в секторах хлопка, сахара и растительного масла помимо переработки помидоров, консервирования фруктов и т.п.
A scheme along these lines, organized by ACE Audit Control and Expertise, has in recent years enabled the revival of the Ugandan cotton sector, and there is much scope in the cotton, sugar and vegetable oil sectors in many other countries, in addition to tomato processing, fruit canning and the like.
Здесь есть насосы для откачки штормовой воды с лестницы.
This level has bilge pumps on it for storm runoff.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её.
Linux is a free operating system; you should try it.
Возможно, самым большим экономическим воздействием угольной промышленности Великобритании в конце семнадцатого века было то, что она способствовала развитию парового двигателя в качестве способа откачки воды из шахт.
Arguably, the biggest economic impact of Britain’s coal industry in the late seventeenth century was that it encouraged the development of the steam engine as a way to pump water out of mines.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Ирак также заявляет, что в любом случае чистые запасы пресной воды в обоих водоносных горизонтах уже увеличились благодаря естественной подпитке, и утверждает, что свидетельств потери пресных подземных вод нет, так как после вторжения и оккупации интенсивность откачки воды из обоих водоносных горизонтов фактически возросла.
Iraq also states that, in any case, the net freshwater storage in the two aquifers has already increased by natural recharge; and it asserts that there is no evidence of fresh groundwater loss because pumping rates at both of the aquifers have, in fact, increased since the invasion and occupation.
Windows — чаще всего используемая операционная система в мире.
Windows is the most used operating system in the world.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Кувейт предлагает провести восстановление двух водоносных горизонтов путем откачки загрязненной воды, ее обработки на специализированном предприятии и обратной закачки в эти горизонты.
Kuwait proposes to remediate the two aquifers by pumping contaminated groundwater from the aquifers, treating it in a dedicated facility and re-injecting the treated water into the aquifers.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Linux is a free operating system; you should try it.
Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
You can use margarine as a substitute for butter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert