Ejemplos del uso de "система пакетной обработки" en ruso
Однако система пакетной обработки настроена так, что пакетная обработка будет происходить реже, чем ввод данных.
However, the batch processing system is set up so that batch processing occurs less frequently than data entry.
Например, данные могли быть изменены прежде чем уведомление было отправлено, или система пакетной обработки была остановлена, чтобы предотвратить отправку пользователям чрезмерного количества оповещений.
For example, the data changed before the alert was sent, or the batch processing system was stopped to prevent an excessive number of alerts from being sent to users.
Настройка частоты пакетной обработки на основе изменений на низкий уровень может привести к потере оповещений, так как данные, которые соответствуют условиям оповещения, изменяются до того, как завершается обработка пакета.
If you set the batch processing for change-based events to a low frequency, you might lose alerts, because data that is relevant to the conditions in alert rules changes before the batch is processed.
В любой форме или отчете с возможность пакетной обработки щелкните вкладку Пакет.
In any batch-enabled form or report, click the Batch tab.
Если окно пакетной обработки установлено на 0, вы получаете оповещения только в том случае, если пакетное задание будет выполнено через 2 дня после дня рождения.
If the batch processing window is set to 0, you are alerted only if the batch runs two days after the birthday.
При помощи пакетной обработки оповещение создается тогда, когда событие соответствует условиям правила оповещения.
The batch process generates an alert when an event matches the conditions in alert rules.
Этот процесс можно выполнить как процесс пакетной обработки или для отдельных карт.
This process can be run as a batch process or for individual cards.
Окно пакетной обработки позволяет не выполнять пакетное задание в течение определенного количества дней.
A batch processing window enables a batch job not to run for a specified number of days.
Введен новый параметр, с помощью которого можно определить максимальное число элементов, которое вспомогательный объект пакетной обработки закрытия склада может обрабатывать одновременно.
A new parameter has been introduced that lets you specify the maximum number of items that can be processed at the same time by an inventory closing batch helper.
Можно создать отчет вручную или используя процессы пакетной обработки, настраиваемые для периодического выполнения в течение дня.
You can create a statement manually or by using batch processes that you set up to run periodically throughout the day.
Таким образом, при настройке частоты пакетной обработки для событий, связанных с изменениями, необходимо позаботиться о балансе между интервалами между оповещениями и производительностью системы в целом.
Therefore, when you set up the frequency of batch processing for change-based events, consider the balance between the timeliness of alerts and the performance of the whole system.
Следует учитывать, что сообщения электронной почты отправляются с помощью пакетной обработки.
Keep in mind that email messages are sent through batch processing.
Однако если период, определенный этим лимитом времени плюс окно пакетной обработки, истек, оповещение больше не отправляется.
However, when the period that is defined by the time limit plus the batch processing window is exceeded, an alert is no longer sent.
Настройте форму Изменение основных оповещений для пакетной обработки всех событий, основанных на изменениях, которые произошли с последней пакетной обработки.
Configure the Change based alerts form to batch process all change-based event that have occurred since the last time that batch processing was performed.
При использовании пакетной обработки можно запустить конкретные задачи как пакетные задания, а затем запланировать выполнение этих пакетных заданий на другом компьютере (сервере обработки пакетных заданий).
When you use batch processing, you can run specific tasks as batch jobs, and then schedule those batch jobs to be run on a different computer (a batch server).
В конце пакетной обработки 800 выбранных основных средств перемещены, а 200 — нет.
At the end of the batch process, 800 of the selected assets have been transferred, and 200 have not been transferred.
(Необязательно) На вкладке Пакет задайте параметры пакетной обработки.
Optional: On the Batch tab, set the options for batch processing.
Для предложения амортизации с помощью процесса пакетной обработки щелкните Пакет и установите флажок Пакетная обработка.
To propose depreciation by using a batch process, click Batch and select the Batch processing check box.
Этот командлет использует метод пакетной обработки, из-за чего результаты его выполнения становятся видны через несколько минут.
This cmdlet uses a batch processing method that results in a propagation delay of a few minutes before the results of the cmdlet are visible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad