Ejemplos del uso de "системой управления" en ruso
Traducciones:
todos931
management system754
control system86
administration system34
quality system10
guidance system6
command structure5
otras traducciones36
В том же году была завершена работа над модулем, касавшимся разрешений на закупку, как в режиме «спот», так и режиме каталога, а в течение двухгодичного периода были определены и разработаны модули для заказа на закупку, отгрузки товара и предварительной обработки и для связи с информационной системой управления финансами.
The module handling purchase authorizations, both spot-buy and catalogue, was completed during that year, and the modules for purchase order, item dispatch and pre-processing, and interfaces to the financial management information system were specified and developed during the biennium.
Я работал с системой управления пилоном большую часть дня.
I worked on the pylon controls the better part of the day.
Норвежская иммиграционная служба пользуется системой управления базами данных по иммиграции (DUF).
The Norwegian Immigration Authorities uses an immigration database system (DUF).
Как интегрировать рекламу для лидов на Facebook с системой управления клиентами или CRM?
How do I integrate Facebook lead ads with my customer system/CRM?
Исходная или скопированная запись содержит информацию, которая используется системой управления печатью для печати документа.
An original or copy record contains the information that is used by print management to print the document.
Ошибки, возникающие при воспроизведении программой Zune музыки или видеозаписи, защищенной системой управления цифровыми правами (DRM)
Errors when playing DRM-protected music or video in the Zune software
О музыке и видео, защищенных системой управления цифровыми правами (DRM), в программе Zune и Xbox Music
About DRM-protected music and video in the Zune software and Xbox Music
Подробнее о файлах мультимедиа, защищенных системой управления цифровыми правами (DRM), в программе Zune и Xbox Music.
Learn more about DRM-protected media and how it works with Xbox Music and the Zune software.
Диагностика музыки и видео, защищенных системой управления цифровыми правами (DRM), в программе Zune и Xbox Music
Troubleshoot DRM-protected music or video in the Zune software and Xbox Music
При возникновении ошибок при воспроизведении контента, защищенного системой управления цифровыми правами (DRM), попробуйте воспользоваться предлагаемыми ниже советами.
If you run into an error when playing DRM-protected media, try one of the solutions below.
При добавлении кнопки Забронировать на свою Страницу вы можете связать ее со своей системой управления рабочим временем.
When you add the Book Now button to your Page, you can link it to your booking system.
В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании.
In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders.
Политика определяется бюрократическими органами, автономными регуляторами и независимыми судами, или же она называется извне системой управления глобальной экономикой.
Bureaucratic bodies, autonomous regulators, and independent courts set policies, or they are imposed from outside by the rules of the global economy.
Примечание. Следующие инструкции относятся только к купленному в магазине Zune контенту, который защищен системой управления цифровыми правами (DRM).
Note: The following instructions apply only to Digital Rights Management (DRM)-protected media that you bought from Zune Marketplace.
С июля 2004 года управление процессом усовершенствований в рамках системы «Атлас» осуществлялось в соответствии с системой управления изменениями.
Since July 2004, all enhancements to the Atlas system have been managed in accordance with the Atlas change management framework.
Суд также находится в процессе замены существующей системы управления оборотом документов всеобъемлющей электронной системой управления оборотом документов и ведением архивов.
The Court is also in the process of replacing its current document management application by a complete electronic document and record management solution.
Помимо оценки мероприятий, запланированных по линии программы, секретариат, в соответствии с ориентированной на конкретные результаты системой управления ООН, провел самооценку.
The secretariat conducted self-assessment exercises in addition to the ongoing assessments of planned programme activities, in line with the UN results-based management framework.
Проведенный анализ также показывает наличие проблем, связанных с системой управления и механизмами перевода стратегий и политики на язык эффективных действий на местах.
The analysis also reveals problems related to governance and translating policies and strategies into effective actions on the ground.
Дополнительные сведения об этой ошибке см. в разделе Ошибки, возникающие при попытке воспроизведения программой Zune музыки или видеозаписи, защищенной системой управления цифровыми правами (DRM).
For more information about this error, see Errors when playing DRM-protected music or videos in the Zune software.
Система учета использования автотранспорта (также известная как система «Карлог») является электронной системой управления и обеспечения безопасности при использовании парка автотранспортных средств в Центральных учреждениях.
The vehicle usage monitoring system (also referred to as “CarLog”) is an electronic fleet management and security system for the fleet of vehicles at Headquarters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad