Beispiele für die Verwendung von "скатиться на уровень" im Russischen

<>
Соглашусь, что польза может быть огромной, но подобные процедуры часто рискуют скатиться на очень скользкую дорожку. I agree there could be great benefit but this kind of procedure lends itself to slide down some very slippery slopes.
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса. Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Не знаю, способны ли наркоманы скатиться на тросе с 20-этажки. I don't know if a junkie can go down a 20-story zipline, though.
Планируем выйти на уровень производства 50 тысяч тонн продукции в год, что составит около 10 процентов от ее потребления в Тюменской области. We plan to reach a production level of 50 thousand tons of products per year, which will make up around 10 percent of its consumption in the Tyumen region.
Если она продолжит культивировать эту слабость и этот раскол, она вполне может скатиться на второстепенные роли во всей мировой политике. If the Europeans continue to cultivate their weakness and disunity, it may well happen that Europe will become irrelevant across the international agenda.
Представители военного руководства пояснили, что ограниченный режим заключения - на уровень ниже, чем режим надзора с целью предотвращения самоубийства - был введен для защиты заключенного, а также ради безопасности других. The military said they put him on this restrictive status -- a step below suicide watch -- for his protection and the safety of others.
Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу. There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street.
USDJPY: бычья техническая модель нацелена на уровень 103.50, но слабый отчет NFP может свести на нет рост USDJPY: Bullish Technical Pattern Targets 103.50, but Weak NFP Could Derail Rally
• Переместите стоп для остающейся позиции на уровень входа, как только достигнута начальная цель, устанавливая разумный предел • Move stop to entry on remaining position once initial target is hit, set reasonable limit
Структура цен предполагает положительную краткосрочную картину, поэтому я считаю, что прорыв выше 1,5615 (R1), может снизить большие бычьи последствия и, возможно, нацелится на уровень 1,5685 (R2), пик 19 декабря. The price structure suggests a positive short-term picture, therefore I believe that a break above 1.5615 (R1) could carry larger bullish implications and perhaps target the 1.5685 (R2) line, defined by the peak of the 19th of December.
Золото парит вследствие спроса на безопасные гавани для инвестиций; все внимание на уровень $1240 Gold soars on safe haven demand amid Greek worries; all eyes on $1240
Когда цена прорывает поддержку или сопротивление, часто происходит так, что цена возвращается на уровень прорыва, а затем продолжает свое движение в обратном направлении. When the price breaks through support or resistance, it is not uncommon for the price to come back to the breakout level before continuing on.
Рост цен на продукты и энергоносители оказывает негативное влияние на уровень потребительского спроса. Rising food and energy prices have had a negative impact on consumer demand.
Если Вы только начинаете свою деятельность, то, вероятнее всего, Вы попадете на уровень Basic, которому соотвествует количество клиентов от 1 до 5, и вознаграждение CPA составляет до 250 $. As an affiliate just starting out, you’ll probably fall under the Basic tier where you’ll be bringing in between 1-5 clients and earning a CPA up to $250.
Поскольку торговля фьючерсами, судя по их названию, это попытка предсказать будущее, фьючерсные контракты на VIX это ставки на уровень волатильности, которые мы увидим в предстоящие месяцы. Since trading Futures is all about predicting the future, hence the name, VIX futures contracts are bets on the volatility levels that will be seen in coming months.
Разрыв выше сопротивления 1.5200 (R1), вероятно, нацелит пару на уровень 1,5275. A break above the 1.5200 (R1) resistance is likely aim for the 1.5275 line.
Кредитное плечо на серебро и золото изначально установлено на уровень 1:100. Gold and Silver spot leverage is set at 1:100 by default.
Управление национальной статистики (ONS) напомнило нам, что хотя цены на бензин оказывают давление на уровень инфляции, счета за коммунальные услуги продолжают расти, что может ослабить влияние снижающихся цен на уровень потребительской уверенности в перспективе. The Office for National Statistics (ONS) reminded us that while petrol is having a downward contribution on the inflation rate, utility bills continue to rise, which could dampen the impact of falling prices on consumer confidence going forward.
С другой стороны, если быки смогут встряхнуться и прорваться убедительно выше уровня 11.84, то потенциально пара может нацелиться на уровень 12.00 или 13.00 позже в этом году. On the other hand, if bulls can shake of the recent malaise and break conclusively above 11.84, the pair could eventually target 12.00 or 13.00 later this year.
Опционы торгуются на уровень спота VIX, каждая сделка это ставка на то, что VIX пойдет в нужном направлении в таймфрейме опциона. VIX options trade off of the spot VIX level and any trades made are a bet on the direction that the volatility index will take within the option's time frame.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.