Ejemplos del uso de "скачав" en ruso con traducción "download"

<>
Traducciones: todos727 download725 otras traducciones2
Проблемы этого рода можно решить, скачав и установив последнюю версию драйвера принтера. Downloading and installing the latest driver for your printer can resolve these types of problems.
Поэтому представьте то волнение, которое я испытал, скачав эту книгу и принявшись за чтение. So you can imagine my excitement as I download my copy and begin reading.
Установив на странице YouTube Analytics параметр "Загруженные партнером" и скачав отчет по нужному каналу. Selecting the content roll-up “All partner uploaded” from the menu in YouTube Analytics to see all your channels. Then download a report that contains channel data.
Кроме этого, вы можете получить более подробную информацию, скачав Клиентское соглашение и внимательно изучив его. In addition, you can get detailed information by downloading Client Agreement and carefully reading it.
Если вы не уверены в скорости или надежности подключения к интернету, вы можете установить Office, скачав файл автономного установщика. If you're having problems with slow speed or unreliable connections, you can download an offline installer file to install Office.
Если возникают проблемы с автономным файлом данных Outlook (OST), его можно удалить и создать заново, повторно скачав копию элементов. If you encounter problems with an offline Outlook Data File (.ost), the file can be deleted and recreated by downloading a copy of your items again.
Скачав электронную таблицу, которая содержит все элементы объявлений, групп объявлений и видеокампаний, вы сможете быстро создавать, изменять, добавлять и удалять их. By downloading a spreadsheet containing all the elements of your video campaigns, ad groups, or ads, you can quickly create, edit, add, or remove any of those elements in bulk.
Скачав электронную таблицу со всеми объявлениями, группами объявлений и кампаниями, вы сможете быстро изменить ее в автономном режиме, а затем снова загрузить все обновления в аккаунт. By downloading a spreadsheet of your campaigns, ad groups, or ads, you can then make offline edits, and upload the spreadsheet back into your account.
Access скачает и откроет шаблон. Access downloads and opens the template.
Скачайте последнюю версию приложения YouTube. Download the latest version of the YouTube app.
Найдите и скачайте нужное приложение. Find and download the app you want.
Скачайте мобильное приложение для администрирования Download the admin mobile app
Скачайте приложение для своего устройства. Download the app for your device.
3 Скачайте Chrome ещё раз 3 Download Chrome again
Скачайте новейшую версию приложения Instagram. Download the most recent version of the Instagram app.
Самостоятельно скачайте и установите драйвер. Download and install the driver yourself.
Скачайте приложение с BlackBerry Market Download from the BlackBerry Market
Я уже скачала поваренную книгу. I've already downloaded Nigella.
Скачанные файлы сохраняются на компьютер Downloads are saved to your computer
Поиск скачанных файлов на компьютере Find files you’ve downloaded on your PC
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.