Ejemplos del uso de "скачущий" en ruso
Мы живём в домах, маркированных корпорациями, построенных на биполярных числах, скачущий вверх и вниз на цифровых дисплеях, гипнотизирующих нас в крупнейший сон, в какой человечество когда-либо погружалось.
We live in branded houses trademarked by corporations built on bipolar numbers jumping up and down on digital displays, hypnotizing us into the biggest slumber mankind has ever seen.
Которая покидает поле скачущих вокруг себя конкуренток.
Which leaves the field of prancing around for me to conquer.
Я помню самовлюбленного придурка, скачущего по лесу с луком и стрелой.
I remember a preening jackass prancing around the woods with bow and arrow.
Бисквиты на завтрак заставят тебя скакать вверх вниз.
The breakfast biscuits will make you jump up and down.
Спасибо, что сохраняешь мой рассудок в здравии, пока я скачу во времени.
Thanks for keeping my brain stable while I jump through time.
В Германии, например, общий долг скачет от нынешних 65% ВВП до 250%, если включаются пенсионные обязательства.
In Germany, for example, overall debt jumps from the current 65% of GDP to 250% when pension liabilities are included.
Но если вирус скачет от хозяина к хозяину, эволюционные схемы хозяев и вирусов будут выглядеть по-разному.
But if the virus is jumping between species, the trees of the hosts and viruses will look different.
Пожар в здании магазина бытовой техники "Скачущий Ларри".
Structure fire at Lea pin 'Larry's Appliance Warehouse.
Он организовал для слуг игру Скачущий демон - крики слышно было по всему дому.
He had the maids and footmen playing Racing Demon and screaming the house down.
Мы с лёгкостью можем представить себе как заяц, скачущий со скоростью, примерно равной средней скорости зайцев или ещё каких-нибудь объектов Среднего мира, врезается в другой объект - например, в камень, и падает.
We find it intuitively easy to grasp ideas like, when a rabbit moves at the sort of medium velocity at which rabbits and other Middle World objects move, and hits another Middle World object, like a rock, it knocks itself out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad