Ejemplos del uso de "сквозное отверстие" en ruso
И, судя по фрагментам черепа, с вероятностью в 99% в нем имеется сквозное отверстие.
And laying out the skull fragments, she's 99% sure she found entry and exit wounds.
Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside.
Мы также обеспечиваем сквозное шифрование для наших Сервисов, которое включено по умолчанию, когда вы и люди, с которыми вы обмениваетесь сообщениями, используют версию нашего приложения, выпущенную после 2 апреля 2016 года.
We also offer end-to-end encryption for our Services, which is on by default, when you and the people with whom you message use a version of our app released after April 2, 2016.
В задней части гермошлема у него было небольшое отверстие, через которое из ранца поступал воздух для дыхания.
His helmet had a small opening in the back, where breathing air from his suit’s backpack came in.
Сквозное шифрования означает, что ваши сообщения шифруются для того, чтобы оградить их от чтения третьими лицами или нас.
End-to-end encryption means that your messages are encrypted to protect against us and third parties from reading them.
Вот так. Поэтому, пока проверки в аэропортах не превратились в медосмотр ("Сэр, я должен засунуть вам палец в анальное отверстие"), а американские войска не отправились в Йемен (что так же разумно, как и их пребывание в Афганистане), я хочу предложить некоторые здравые идеи, которые выходят за рамки консервативно-либеральной дихотомии и направлены на предотвращение антиамериканского терроризма.
So... before airport security screening will feel like your annual medical check-up (“Sir, I will need to insert my finger into your rectum!”) and American troops will head into Yemen (which makes as much sense as staying in Afghanistan), here are some common sense ideas — which go beyond the conservative/liberal dichotomy — aimed at preventing anti-American terrorism:
Когда люди используют приложение Free Basics для Android, выполняется сквозное шифрование трафика при условии, что ваш сервис поддерживает не только протокол HTTP.
When people use the Free Basics Android app, their traffic is encrypted end-to-end unless you specify that your service should be HTTP only.
без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли.
Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console.
По этой причине строгое сквозное шифрование между клиентом и удаленным веб-сервером невозможно.
Therefore, no strict end-to-end encryption between the client and the remote web server is possible.
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие.
Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
На рисунке показана рука, которая вставляет прямой конец распрямленной скрепки для бумаги в отверстие для выталкивания на стенке консоли Xbox One
An illustration of a hand inserting the straight end of a paper clip into the eject hole, located next to the orange rectangle on the side of an Xbox One console
Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное.
Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through.
Примечание. Отверстие для извлечения вручную на консоли Xbox One S может быть труднее найти.
Note: The eject hole on the Xbox One S may be harder to see.
Для облегчения поиска помните, это второе отверстие с правой стороной и третье снизу.
To help you navigate, it’s the second hole from the right side and the third hole from the bottom.
На вкладке Формат выберите пункт Обтекание текстом > Сквозное.
On the Format tab, click Wrap Text > Tight.
Примечание. Если вы используете консоль Xbox One S, расположенную вертикально, необходимо применять подставку, чтобы нижнее вентиляционное отверстие не было заблокировано.
Note: If you are using an Xbox One S console in a vertical orientation, using the console stand is required to ensure the bottom vent is not blocked.
Все остальные варианты обтекания ("По контуру", "Вокруг рамки", "Сквозное", "Сверху и снизу", "За текстом", "Перед текстом") привязываются к определенному месту в документе; привязка указывает на абзац, с которым связан объект.
All other wrapping options (Square, Tight, Through, Top and Bottom, Behind Text, In Front of Text) are anchored to a particular place in the document; the anchor indicates the paragraph with which the object is associated.
Отверстие для извлечения диска: используется в редких случаях, когда диск застревает внутри консоли.
Eject hole: Used in the rare event that a disc gets stuck inside the console.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad