Ejemplos del uso de "склонен" en ruso
Traducciones:
todos219
prone67
inclined62
incline16
minded9
disposed3
liable2
susceptible to2
otras traducciones58
Преуспевающий отец склонен принижать достижения своих детей.
A successful father can cast quite a shadow over one's own achievements.
Элвис Хауэлл никогда не был склонен к сочувствию.
Elvis howell never had the capacity To feel like that.
Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
Халдейн тоже, видимо, больше склонен верить в массивы данных.
Haldane, too, seems to put his faith in larger data sets.
И все же, я склонен думать, что я больше чем мои гены.
And yet, I would like to think that I am more than my genes.
Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.
That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work.
Надеюсь, ты заказала больше камер, потому что этот лох склонен их разбивать.
Well, I hope you brought extra cameras' cause that mug's apt to crack some lenses.
Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я.
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about.
Действительно, есть признаки, что МВФ склонен теперь видеть проблемы везде, куда только не взглянет.
And, indeed, there are signs that the IMF now sees trouble everywhere it looks.
И всегда склонен думать, что наиболее очевидная персона и есть тот, кто совершил преступление.
I always believe that the person most obvious is always the one who commits the crime.
Здесь Обама более склонен совершать односторонние военные рейды против терроризма, если возникнет такая возможность.
Here, Barack Obama appears more willing to have the US launch unilateral military raids against terrorists should the opportunity arise.
Но в отношении сознания люди склонны думать, каждый из нас склонен думать, "Я эксперт.
But with regard to consciousness, people seem to think, each of us seems to think, "I am an expert.
Мы с твоим отцом поговорили о поездке в Эдинбург, и он не склонен тебя отпускать.
Your dad and I have been talking about the Edinburgh trip and he's not keen for you to go.
несколько циничных стран, чье сотрудничество необходимо, чтобы спасти планету, подпитывают безумие тех, кто склонен ее разрушить.
a few cynical countries, whose cooperation is needed to save the planet, fuel the madness of those bent on destroying it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad