Beispiele für die Verwendung von "скользкий" im Russischen
Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон.
Slippery elm don't work on your schedule, Miss Ellison.
Он дерзкий разбойник с хорошим меч рука и скользкий язык.
He is a cheeky rogue with a good sword arm and a slippery tongue.
Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым.
But this time what we did is we put a slippery patch that you see in yellow there.
Джерри, Марку и мне предстоит провести ежегодный поиск следов в Парке "Скользкий Вяз".
Jerry, Mark, and I have to conduct the annual trail survey at Slippery Elm Park.
Сэм сам по себе - скользкий тип, но и юридически к нему тоже не подкопаться.
Sam's not just slippery in person, he covered his legal tracks, too.
Я соскальзываю в моей палатке, она же на горе, а мой спальный мешок реально скользкий.
I'm down with this camping business, except for my tent's on a hill, and my sleeping bag's really slippery.
Вчера, я встречался с квалифицированным врачом, которая встала на скользкий путь и оказалась в ловушке объекта.
Yesterday, I met an intelligent qualified doctor who fell down a slippery slope and ended up in the target's trap.
И хотя я и не верю в "скользкий путь", ведущий от терапевтического к репродуктивному клонированию, ценности любого общества должны найти отражение в законах этого общества.
Even though I do not believe in a slippery slope from therapeutic to reproductive cloning, a society's laws should give voice to its values.
Из всех аргументов против добровольной эвтаназии, самым убедительным является «скользкий путь»: однажды позволив врачам убивать пациентов, мы не сможем ограничиться убийством только тех людей, которые сами хотят умереть.
Of all the arguments against voluntary euthanasia, the most influential is the “slippery slope”: once we allow doctors to kill patients, we will not be able to limit the killing to those who want to die.
Скользкий путь изложен в служебной записке – обнародованной недавно в Великобритании, как часть расследования Чилкота – написанной бывшим премьер-министром Великобритании Тони Блэром бывшему президенту США Джорджу Бушу, в преддверии войны в Ираке.
The slippery slope is exposed in a memo – recently disclosed as part of the UK’s Chilcot Inquiry – written by former British Prime Minister Tony Blair to former US President George W. Bush in the run-up to the Iraq war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung