Ejemplos del uso de "сколько угодно" en ruso

<>
Traducciones: todos57 some4 otras traducciones53
Перекручивай мои слова сколько угодно. Twist my words all you want.
Ты можешь сколько угодно картировать мозг. You can brain map to your heart's content.
Можете сколько угодно закидывать удочку, детектив. You can fish all you want, Detective.
Можешь назвать сколько угодно профессий, Росс. Shout out as many jobs as you like, Ross.
Взимайте налоги и тратьте (сколько угодно) Tax and spend (Please)
Возможность открыть сколько угодно бессрочных счетов Flexible multiple accounts without an expiration date
Вы можете отдать им сколько угодно джамперов. You can deliver all the Jumpers you want.
Опять-таки вы можете экспериментировать сколько угодно. Again, you can explore as much as you want without worrying.
Ох, ты можешь играть недотрогу сколько угодно, Ранкл. Oh, you can play hard to get all you like, Runkle.
Я заплатила бы сколько угодно, чтобы пристыдить тебя. I would pay any amount of money to properly shame you.
Можешь спать сколько угодно, маленький поросёночек в одеялке. You can sleep all you want, little pig in a blanket.
Там бы они сколько угодно катались на лошадях. Where they can ride horses as much as they want.
Небо может светиться, сколько угодно, но по новой этого не будет. The sky can flash all it wants, but I ain't starting over, Dilbert.
Вы можете добавить сколько угодно получателей и изменить список в любой момент. You can add as many recipients as you want, and change the list at any time.
В разделе «Магазин» на своей Странице вы можете представить сколько угодно продуктов. You can list as many products as you want in the shop section on your Page.
Вы можете открыть сколько угодно счетов, чтобы изучить платформу и ее функционал. You have the option to open as many accounts as you wish at your convenience and become familiar with the platform and its functionalities for an unlimited period of time.
Я не против ваших исследований в области телепатии и парапсихологии, сколько угодно. I have absolutely no objection to your studying telepathy or parapsychology to your heart's content.
Что ж, мистер Ла Биф, можешь сколько угодно бродить по землям индейцев чокто. Well, Mr. LaBoeuf, he can wander the Choctaw Nation for as long as he likes.
Сочувствуй сколько угодно другому, но не испытывай буквального касания, иначе запутаешься и всё напортишь". So, empathize, by all means, with the other person, but do not actually experience the touch, otherwise you'll get confused and muddled."
Слушайте, Пегги, когда мы закончим книгу, вы сможете сколько угодно принимать посетителей мужского пола. Listen, Peggy, when we're done with the book, you can pitch woo with as many gentleman callers as you'd like.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.