Ejemplos del uso de "скорый шаг" en ruso

<>
Надеюсь на скорый ответ hope to hear from you soon
Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества. That's one small step for man, one giant leap for mankind.
Будем благодарны за скорый ответ на письмо. I would appreciate it if you could reply to this letter at your earliest convenience.
Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва. Another step, and you will fall down the precipice.
Мы рассчитываем на скорый ответ. A prompt reply will be appreciated.
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Будем благодарны за скорый ответ на это приглашение. I would appreciate it if you could reply to this invitation at your earliest convenience.
Труден только первый шаг. At first, it is difficult.
Надеемся на скорый ответ. We look forward to hearing from you soon.
Первый шаг — половина дела. The first step is as good as half over.
Будем очень благодарны за скорый ответ. I would greatly appreciate a prompt reply.
Один шаг — и ты упадёшь с утёса. A single step, and you will fall over the cliff.
мы (в дату аннулирования или в разумно скорый срок после нее) определим общую стоимость операций, о которых говорится в п. 21.4.1 выше, общую стоимость, прибыль или убыток как результат прекращения любого платежа или расходов в рамках данного договора, которые бы могли потребоваться в рамках каждой операции. we shall (on, or soon as reasonably practicable after, the Liquidation Date) determine for each Transaction referred to in sub-clause 21.4.1 above, the total cost, loss or gain as a result of the termination under this Agreement of each payment or delivery that would otherwise have been required to be made under each Transaction.
Ещё один шаг - и ты покойник. One more step, and you'll be a dead man.
Формальные атрибуты настоящего суда всегда кажутся лучше, чем скорый суд, даже если конечным результатом тоже является смерть. The formal trappings of a real court always seem better than instant justice, even if the end result is also death.
Давайте сделаем это как первый шаг. Let's do this as a first step.
Кажется, рынки убедились в том, что экономике и пошатнувшимся доходам корпораций и финансовых фирм светит скорый выход из кризиса. Markets seem to believe that there is light at the end of the tunnel for the economy and for the battered profits of corporations and financial firms.
Это шаг в правильном направлении. It is a step in the right direction.
По тем же соображениям, правительство Франции решило помочь компании "Алстом", разработавшей целый ряд высокотехнологичной продукции, включая французский скорый поезд TGV, прежде чем оказаться на грани банкротства. Similarly, the French government decided to bail out Alstom-a company that developed a number of high-tech products, including the TGV, the French fast train-before ending up bankrupt.
Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.