Ejemplos del uso de "скул" en ruso
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть.
Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
Судя по глазным орбитам, носовому отверстию и строению скул.
Judging from the eye orbits, nasal opening, and cheek bone projection.
Вот - фотография Генри, две недели после удаления злокачественной раковой опухоли с левой части лица - со скул, верхней челюсти, глазницы.
So this is a photograph of Henry, two weeks after he had a malignant cancer removed from the left side of his face - his cheekbone, his upper jaw, his eye-socket.
Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба.
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation.
Джим, скажи, что ей необходимо немного румян, чтобы подчеркнуть эти великолепные скулы.
Jim, tell her she needs a little blush to accentuate those gorgeous cheekbones.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, мне наложили 5 швов на правый глаз.
I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
Выглядит слишком молодым для пластической операции, но эти широкие выступающие скулы - совершенно не могут сосуществовать с такой переносицей.
Seems too young for plastic surgery, but these wide flaring cheekbones - there's no way that they could coexist with this nasal bridge.
Это вызывает один из тех сильных взрывов смеха, которые, как я заметил, в Бостоне, поднимают ее высокие скулы еще выше.
That triggers one of those great bursts of laughter that, as I noticed in Boston, raise her high cheekbones still higher.
И я сказала: "Ну, я думаю я тоже - но также я слышу кистями, руками, скулами, скальпом, животом, грудью, ногами и т.д.
And I said, "Well, I think I do too - but I also hear it through my hands, through my arms, cheekbones, my scalp, my tummy, my chest, my legs and so on."
По полученной информации, у него было переломано основание черепа, сломаны скулы, челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое, повреждена селезенка и возникло осложнение сердца.
According to information received, he sustained fractures at the base of the skull, fractured cheekbones, jaw and collarbone, severe lung injuries, surgical removal of the spleen and cardiac complications.
А потом появился рокер 60х с глазами печального волка и скулами, вытесанными Джакометти, с настроением Над пропастью во ржи, и такой безнадежной тоской, что казалось он обречен на то, чтобы жить на грани каждого предела.
And then there was the ’60s rocker with the eyes of a sad wolf and cheekbones hewn by Giacometti, the Catcher in the Rye mood, and a melancholy so intensely hopeless that it seemed to condemn him to live on the edge of every form of excess.
В этот момент водитель «Хонды», воспользовавшись тем фактом, что г-н Авила Охеда находился внутри своей машины и пытался позвонить в кубинскую миссию, нанес ему удар кулаком в правый глаз, вызвав у него состояние шока и причинив ранение его правой скуле и надбровью.
At this point, the driver of the Honda — taking advantage of the fact that Mr. Ávila Ojeda was inside the vehicle, trying to call the Cuban Mission — punched him in his right eye, leaving him stunned and causing injuries to his right cheekbone and eyebrow.
Эм, трещины зубов, нижней и верхней челюстей, и области скул.
Um, fracturing to the dentition, mandible, maxilla, and zygomatic bones.
Просто подняв кончики губ до скул, передать универсальный сигнал не получится.
And the universal signal is not just raising the corner of the lips to the zygomatic major.
На самом деле, я решил взять творческий отпуск в Нью Скул, Брюсе.
I decided to take a sabbatical, in fact, at the New School, Bruce.
В любом случае, я не демонстрировала готовность получить ярлык феминистки, хотя и все это меня окружало, потому что я ассоциировала это с женскими группами моей мамы, c ее шуршащими юбками и накладными плечами, большого запаса которых не было в коридорах Палмер Хай Скул, где я пыталась быть крутой девчонкой в то время.
In any case, I didn't readily claim the feminist label, even though it was all around me, because I associated it with my mom's women's groups, her swishy skirts and her shoulder pads - none of which had much cachet in the hallways of Palmer High School where I was trying to be cool at the time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad