Ejemplos del uso de "скутер" en ruso con traducción "scooter"
Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер.
Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter.
Скутер отвел меня на ужин, но он не сделал предложение.
Scooter took me to dinner, But he didn't propose.
Когда это происходит, тогда, конечно, жизненные условия улучшаются, и теперь у них появляется скутер.
And if they do so, then, of course, the conditions improve, and they start riding on scooters.
Нет, я здесь с Тэнси, потому что Скутер изменил ей, и мы пытаемся заставить его ревновать.
No, i'm here with tansy Because scooter was cheating on her, And we're trying to make him jealous.
Это Билл Клинтон, Хиллари, Ирак, Джордж Буш, Барак Обама, Скутер Либби - это вид людей Билла Клинтона.
So there's Bill Clinton, Hillary, Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby - these are kind of the people of Bill Clinton.
Я слишком много выпил сидра, так что Тимми подвез меня до дома на своем скутере.
I had a little too much cider, so Timmy gave me a ride home on his scooter.
Но, тем не менее, остаётся ещё много неудовлетворённых потребностей, потому что, кроме скутера, ничего другого они не могут себе позволить.
But the challenge is, again, they don't get much value, because they can't afford anything more than the scooter.
Согласно имеющейся информации, наркодельцы используют морские скутера, рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера для перевозки каннабиса из Марокко в Испанию.
Traffickers are reported to use sea scooters, fishing boats, yachts and go-fast boats to transport cannabis from Morocco to Spain.
Так моя команда очутилась в итоге в комнате без окон вместе с начальницей нашего отдела «Карен», которая играла роль Дика Чейни и начальника его аппарата «Скутера» Либби.
That's how my team ended up in a windowless room with my branch chief, "Karen," who was pretending to be Dick Cheney or his chief of staff, Scooter Libby.
Вот почему была создана совершенно иная парадигма, в которой люди, что раньше и не могли мечтать о своём собственном автомобиле, - люди, привыкшие перемещаться со своими семьями на скутере, начали мечтать о собственной машине.
This is why you started actually a new paradigm shift, where the same people who could not dream of sitting in a car, who were carrying their entire family in a scooter, started dreaming of being in a car.
Правила существовали для других, и в самом конце его срока при исполнении служебных обязанностей одно из его обнародованных разногласий с Бушем касалось отказа президента простить бывшего начальника штаба Чейни, Скутера Либби, которого обвиняли в лжесвидетельстве.
Rules were for others, and at the very end of his term in office his one public disagreement with Bush concerned the President’s refusal to pardon Cheney’s former chief of staff, Scooter Libby, who had been convicted of perjury.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad