Ejemplos del uso de "скучного" en ruso con traducción "dull"
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
A dull presentation could have adversely affected the party's rating.
Я всегда считала, что коричневый довольно скучный цвет.
Rather a dull color, brown, I've always thought.
В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж.
Japanese politics has a dull image in the world's press.
Но это не значит, что неевропейские рынки были скучными.
But that’s not to say the non-EU markets have been dull.
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна.
If there were no books, life would no doubt be very dull.
Я не собираюсь ворошить ваше скучное прошлое, это не преступление.
I don't intend to rake up your dull career, that's not a crime.
Обычно скучная арена планирования автомагистралей неожиданно породила интенсивные дебаты и колоритные альянсы.
The usually dull arena of highway planning has suddenly spawned intense debate and colorful alliances.
По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair.
Растения, которые мы едим являются нетипичными из-за их особенно скучной личной жизни.
The plants we eat are atypical because of their particularly dull sex lives.
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.
Доклады комитетов как правило самые скучные, а доклады комитета ООН - одни из самых скучных.
Committee reports are usually deadly dull, and UN committee reports are among the dullest.
Ключ в том, что все эти политики не похожи на скучный и приличный мейнстрим.
The main thing is that these politicians are not like the dull and moderate mainstream.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad