Ejemplos del uso de "слабая дисциплина" en ruso
Без той или иной формы субсидирования трудно привлекать инвестиции ТНК в страны, общины и отраслевые сегменты, для которых характерны слабая покупательная способность и низкая платежная дисциплина.
Without subsidies of some form, it is difficult to attract TNC investment into economies, communities and industry segments characterized by weak purchasing power and poor records of payment.
Свинг-трейдеру необходимы терпение и дисциплина, чтобы дождаться того момента, когда цена достигнет тейк-профита или стоп-лосса.
A swing trader needs patience and discipline to wait until the price reaches their take profit or stop loss orders.
•Мотивация, настойчивость и дисциплина должны быть вашими флагманами.
• motivation, persistence and discipline should be your priorities;
Та слабая конфедерация, что пришла на смену Советскому Союзу, не имела возможности остановить эту сделку, что стало еще одним актом унижения после распада СССР.
The loose confederation that replaced the Soviet Union was not in a position to stop the buy, and it became one more ignominy in the Soviet collapse.
3) Ключевыми элементами стратегии "одна сделка в неделю" являются дисциплина и терпение.
3) The keys to making the one-trade-per-week strategy work for you are being disciplined and patient.
Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары.
He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat.
Преобладающая вера в то, что дисциплина рынка исправляет такой дисбаланс, является ложной по двум причинам.
The prevailing belief that market discipline corrects such imbalances is false, for two reasons.
Слабая макростатистика продавила американские индексы, падение американского рынка продолжилось четвертый день подряд - в 2014 году такого не было ни разу.
US stock indexes were dampened by sluggish macro data, with the market capping a four-day losing streak. Such a trend was not seen in 2014.
Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как "экономическое правительство".
Fiscal discipline does not sound as visionary as "economic government."
Слабая корреляция предполагает, что рынок фрагментирован.
A weak correlation suggests the market is fragmenting.
Возникла целая академическая дисциплина от полной критики мужской тенденции создавать иерархии, заниматься территориальностью и втягиваться в конфликты.
An entire academic discipline emerged out of the wholesale critique of the male tendency to create hierarchy, engage in territoriality, and be drawn to conflict.
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии.
But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
Когда создавалась еврозона, все понимали, что финансовая дисциплина является основой.
When the eurozone was created, it was widely understood that fiscal discipline was a crucial underpinning.
Сегодня в фокусе рынка снова окажется слабая экономика Еврозоны, и данные из Берлина предположительно продемонстрируют очередное снижение инфляции в Германии в прошлом месяце.
The weak Eurozone economy is back in focus today with the expected news that we’ll see data from Berlin confirming that Germany’s inflation rate decelerated last month.
В свою очередь, одним из условий недавних ссуд Всемирного банка также была "финансовая дисциплина".
Recent World Bank loans are similarly conditioned, in part, on "fiscal discipline."
Тем не менее, несмотря на то, Банк Швеции не имеют ввиду конкретные цифры для кроны, слабая валюта необходима для поддержки восстановления экономики страны.
Nevertheless, even though the Riksbank doesn’t have a specific SEK rate in mind, the weak currency is needed to support the country’s economic recovery.
Большая часть населения Китая, похоже, считает, что рыночная дисциплина способствует установлению честной конкуренции и сокращению растущего разрыва между богатыми и бедными.
Many Chinese seem to believe that market discipline will bring fair competition and contribute to closing the widening gap between rich and poor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad