Ejemplos del uso de "следуют" en ruso
Traducciones:
todos17519
follow16441
go701
proceed114
travel43
result from41
ensue21
pace20
succeed13
emulate10
otras traducciones115
Экономические реформы следуют за политическими изменениями.
Economic reform begins with political change.
За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов.
Behind the top three are dozens of fledgling competitors.
Все живущие за границей ивуарийцы неукоснительно следуют этим принципам.
All Ivorians living abroad show strict respect for these principles.
Заметьте, что непосредственно за ней следуют США и Великобритания.
It should be noted, of course, that the United States and the U.K. are the next in line.
И они следуют в определенном порядке, в определенное время.
And they come in a certain order, at a certain time.
Авторитарные власти не играют по правилам, которым следуют демократические страны.
Authoritarian governments are not playing by the rules governing democracies.
Обе стороны следуют идеологической интерпретации, что мало связано с реальностью.
Both are the product of an ideological reading of the world that bears little connection with reality.
И какие выводы из этого следуют для бизнесменов и политиков?
And what are the implications for business and policymakers?
В частности, если приглядеться к графику цен, угадайте, чему они следуют?
In fact, if you look at charts of our gas prices guess what they track?
Содержат значения, которые следуют за определенной датой, например 02.02.2006
Contain values that fall after a certain date, such as 2/2/2006
Если вы сказали, что они следуют внутренней добыче, то вы ошиблись.
If you said domestic oil production you would be wrong.
Содержат значения, которые следуют за определенной датой, например 02.02.2012
Contain values after a certain date, such as 2/2/2012
Разрешена реклама pre-roll и mid-roll (когда за рекламой следуют видеоматериалы).
Ads must be pre-roll or mid-roll, with video content after the ad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad