Ejemplos del uso de "следующего поколения" en ruso

<>
Traducciones: todos158 next generation133 nextgen1 otras traducciones24
Аптеки следующего поколения являются шагом на пути к этой цели. Next-generation pharmacies represent a promising step toward that goal.
Bицe-президент Дженерал Моторс Ларри Бернс делает предварительный обзор дизайна следующего поколения машин: General Motors veep Larry Burns previews cool next-gen car design:
"Как заложить свободу и ответственность, а не контроль, в основу интернета следующего поколения?" How do we design the next phase of the Internet with accountability and freedom at its core, rather than control?
Обсуждая план развития следующего поколения, очень важно также понимать, что миграция была жизненно важной силой для достижения первоначальных ЦРТ. As we consider the next-generation development agenda, it is also critical to understand that migration was a vital force in achieving the original MDGs.
Необходим более широкий обмен существующими более чистыми угольными технологиями, а также непрерывное развитие заводов с использованием обогащенного угля следующего поколения. Greater sharing of existing cleaner-coal technologies is needed, as is continued development of next-generation clean-coal plants.
На сегодняшний день, наши ученые работают над формулой следующего поколения, которая выпускается в эквиваленте сахарного пакетика, который могут принимать даже новорожденные. Our scientists are now working on the next-generation formula, which comes in the equivalent of a sugar packet that even newborns can take.
Надо сделать так, чтобы реформаторам из арабского гражданского общества высказались уже сейчас, иначе есть риск потерять эти надежды до появления следующего поколения. Arab civil-society reformers must be encouraged to speak up now, or risk losing that promise for another generation.
До тех пор, пока большая часть энергии, используемой в мире, вырабатывается за счет сжигания ископаемых видов топлива, экологические перспективы аквакультуры следующего поколения не будут реализованы. As long as fossil fuels account for most global energy use, the environmental promise of next-generation aquaculture will go unrealized.
Без надлежащей помощи бедные страны рискуют сделать упор на использование угля и нефти по крайней мере для следующего поколения, подвергая всю планету опасности неконтролируемого изменения климата. Without the proper assistance, poor countries risk becoming locked into reliance on coal and oil for at least another generation, putting the entire planet in danger of out-of-control climate change.
Никто не знает, насколько будут важны космические станции в будущем, хотя чутье подсказывает мне, что США лучше работать в партнерстве с другими странами на станции следующего поколения. No one knows how important a space station will be in the future, though my personal instinct is that the US would be better to be a partner in one next-generation facility.
В связи с этим решение о замене ИМИС системой планирования общеорганизационных ресурсов следующего поколения должно приниматься на основе полной и точной информации и комплексных и тщательных анализов. The decision to replace IMIS with a next-generation enterprise resource planning system must therefore be based on complete, accurate information and comprehensive, rigorous analyses.
Девять основателей ПТР решили "заключить всеобъемлющее региональное соглашение следующего поколения, либерализующее торговлю и инвестиции и решающее новые и традиционные проблемы торговли и основные вызовы 21-го века". The TPP's nine sponsors have resolved "to establish a comprehensive, next-generation regional agreement that liberalizes trade and investment and addresses new and traditional trade issues and twenty-first-century challenges."
План концентрирует внимание на ускоренном развитии нескольких стратегических развивающихся отраслей промышленности - от биотехнологий и альтернативных источников энергии, до новых материалов и информационных технологий следующего поколения - что также следует отметить. The Plan's focus on accelerated development of several strategic emerging industries - from biotech and alternative energy to new materials and next-generation information technology - is also noteworthy.
Кроме этого, предусматривается выделение инвестиционных ресурсов на регулярное обновление САП, технологии Push Mail для пользователей сотовой связи и единой системы самообслуживания и проведение оценки технологий следующего поколения для передачи сообщений. In addition, provision for investment funds has been made for the regular upgrade of SAP, Push Mail technology for mobile users, single sign-on self service facility, and an assessment of next-generation messaging technology.
Многие революционные технологии (например, продвинутые роботы, исследования генома следующего поколения, накопление энергии, возобновляемые источники энергии, и печать в 3D) могут управлять будущим ростом, но их потенциал может быть реализован только в отдаленном будущем. Many disruptive technologies (for example, advanced robotics, next-generation genomics, energy storage, renewable energy, and 3D printing) could drive future growth, but their full potential can be realized only in the distant future.
Все они являются подготовительными мерами, направленными на реализацию плана действий, изложенного в резолюции 60/283 Генеральной Ассамблеи, который заключается в замене Комплексной системы управленческой информации на систему ОПР следующего поколения или другую сопоставимую систему. Rather, they were all preparatory steps aimed at taking forward the course of action set out in General Assembly resolution 60/283, which consisted in replacing the Integrated Management Information System with a next-generation ERP system or other comparable system.
В связи с экологически чистыми транспортными средствами (ЭТС) следующего поколения эксперт от Японии представил проект по стимулированию разработки, направленный на повышение чистоты воздуха и обеспечение более благоприятных экологических условий жизни (неофициальный документ, распространенный без условного обозначения). With regard to next-generation environmentally friendly vehicles (EFV), the expert from Japan presented the development promotion project aiming at a cleaner air and a better living environment (informal document distributed without a symbol).
Области, которых могут коснуться эти корректировки, включают внедрение следующего поколения системы планирования общеорганизационных ресурсов, создание системы медицинского страхования после выхода в отставку, осуществление надзорной и управленческой деятельности в Организации Объединенных Наций и укрепление роли субрегиональных отделений ЭКА. These areas include the implementation of a next-generation enterprise resource planning system, after service health insurance, United Nations oversight and governance, and enhancing the role of the subregional offices of ECA.
Такой подход, предусматривающий участие населения, в сочетании с механизмами совместного финансирования может применяться для передачи и адаптации таких технологий следующего поколения, как технологии дополнительной очистки ископаемого топлива, топливные элементы, системы солнечной энергии, децентрализованные энергетические системы и новые системы транспортировки. Such a participatory approach with cost-sharing arrangements can be an option for transfer and adaptation of such next-generation technologies as cleaner fossil fuel technologies, fuel cells, solar power systems, decentralized energy systems, and new transportation systems.
Кроме того, в своей резолюции 60/283 Генеральная Ассамблея постановила учредить должность Главного сотрудника по информационным технологиям и заменить Комплексную систему управленческой информации системой планирования общеорганизационных ресурсов следующего поколения на основе заверений Секретариата, что он представит всеобъемлющий доклад, упомянутый в пунктах 17 и 18 предыдущего доклада Генерального секретаря о ИКТ. Also in its resolution 60/283, the General Assembly had decided to establish the post of Chief Information Technology Officer and to replace the Integrated Management Information System with a next-generation enterprise resource planning system, based on the Secretariat's assurances that it would submit the comprehensive report referred to in paragraphs 17 and 18 of the Secretary-General's earlier report on ICT.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.